![]()
|
Note officielle de
la Concordance de Strong originale : Du à des changements à la numérotation lorsque le travail fut en cour, il ne restait plus aucun mot pour les numéros 2717 et 3203 à 3302. Ils furent ainsi discrètement retiré du vocabulaire et des références comme étant superflu. Ceci n'occasionne aucun inconvénient ni d'erreur pratique. | ||
| Strong | Mot translittéré | Traduit par : |
| 2000 | episphales | dangereuse 1; 1 |
| 2001 | epischo | insistèrent 1; 1 |
| 2002 | episoreuo | donneront 1; 1 |
| 2003 | epitage | ordre 6, autorité 1; 7 |
| 2004 | epitasso | commander, ordonner, prescrire, ordre ; 10 |
| 2005 | epiteleo | faire, avoir terminé, achever, finir, rendre parfait, construire, accomplissement, imposé ; 11 |
| 2006 | epitedeios | ce qui est nécessaire 1; 1 |
| 2007 | epitithemi | imposer, mettre, poser, écrire, nommer, donner le nom, charger, appliquer, frapper, mettre la main sur, fournir, ajouter ; 42 |
| 2008 | epitimao | menacer, recommander sévèrement, reprendre, parler sévèrement, repousser, recommander, réprimander, censurer, réprimer ; 29 |
| 2009 | epitimia | châtiment 1; 1 |
| 2010 | epitrepo | permettre 18, envoyer 1 ; 19 |
| 2011 | epitrope | permission 1; 1 |
| 2012 | epitropos | intendant 2, tuteurs 1 ; 3 |
| 2013 | epitugchano | obtenir 5; 5 |
| 2014 | epiphaino | éclairer, paraître, être manifesté ; 4 |
| 2015 | epiphaneia | éclat, apparition, avènement, manifestation ; 6 |
| 2016 | epiphanes | glorieux 1 ; 1 |
| 2017 | epiphausko | éclairera 1; 1 |
| 2018 | epiphero | appliquer, imputer, déchaîner, susciter, porter ; 6 |
| 2019 | epiphoneo | crier, s'écrier ; 3 |
| 2020 | epiphosko | à l'aube, allait commencer ; 2 |
| 2021 | epicheireo | entreprendre, chercher, essayer ; 3 |
| 2022 | epicheo | en y versant 1; 1 |
| 2023 | epichoregeo | fournir, donner, accorder, joindre ; 5 |
| 2024 | epichoregia | assistance 2; 2 |
| 2025 | epichrio | appliquer, oindre ; 2 |
| 2026 | epoikodomeo | édifier, bâtir dessus, fondement, fondé ; 8 |
| 2027 | epokello | firent échouer 1 ; 1 |
| 2028 | eponomazo | donner le nom 1; 1 |
| 2029 | epopteuo | remarquer, voir ; 2 |
| 2030 | epoptes | voir de ses propres yeux ; 1 |
| 2031 | epos | dire 1; 1 |
| 2032 | epouranios | céleste(s) 19, cieux 1 ; 20 |
| 2033 | hepta | sept 86, septième 1; 87 |
| 2034 | heptakis | sept fois 4; 4 |
| 2035 | heptakischilioi | sept mille 1; 1 |
| 2036 | epo | dire, parler, répondre, ordonner, ... ; 977 |
| 2037 | Erastos | Éraste 3; 3 |
| 2038 | ergazomai | commettre, travailler, faire valoir, faire, agir, pratiquer, remplir les fonctions de, à l'oeuvre, exercer, exploiter ; 39 |
| 2039 | ergasia | tâcher, gain, profit, commettre, industrie ; 6 |
| 2040 | ergates | ouvriers ; 16 |
| 2041 | ergon | oeuvre, action, tâche, faire, acte, ouvrage, travail ; 177 |
| 2042 | erethizo | stimuler, irriter ; 2 |
| 2043 | ereido | s'étant engagée ; 1 |
| 2044 | ereugomai | je publierai 1; 1 |
| 2045 | ereunao | sonder, examiner ; 6 |
| 2046 | ereo | dire, répondre, prescrire, appliquer, parler, appeler, déclarer, répéter ; 31 |
| 2047 | eremia | désert 4; 4 |
| 2048 | eremos | désert, déserts, déserte, délaissée ; 50 |
| 2049 | eremoo | dévastée, dépouillée, détruite ; 5 |
| 2050 | eremosis | désolation 3; 3 |
| 2051 | erizo | contestera 1; 1 |
| 2052 | eritheia | esprit de dispute, cabales, dispute, esprit de parti ; 8 |
| 2053 | erion | laine 2; 2 |
| 2054 | eris | querelle, dispute ; 9 |
| 2055 | eriphion | boucs 1; 1 |
| 2056 | eriphos | boucs 1, chevreau 1 ; 2 |
| 2057 | Hermas | Hermès 1; 1 |
| 2058 | hermeneia | interprétation 2; 2 |
| 2059 | hermeneuo | signifier, signification ; 4 |
| 2060 | Hermes | Mercure 1, Hermas 1; 2 |
| 2061 | Hermogenes | Hermogène 1; 1 |
| 2062 | herpeton | reptiles ; 4 |
| 2063 | eruthros | Rouge 2; 2 |
| 2064 | erchomai | venir, aller, arriver, entrer, se rendre, être, ... ; 643 |
| 2065 | erotao | dire avec instance, demander, adresser, interroger, prier, faire une question, presser ; 58 |
| 2066 | esthes | habit, habits, vêtu ; 7 |
| 2067 | esthesis | habits 1; 1 |
| 2068 | esthio | manger, prendre, se nourrir, dévorer ; 65 |
| 2069 | Esli | Esli 1; 1 |
| 2070 | esmen | nous sommes, l'être, nous contribuons, nous soyons, c'est, nous a été ; 53 |
| 2071 | esomai | sera, serez, seront, soyez, il y aura, arrivera, deviendront, mérite, ... ; 188 |
| 2072 | esoptron | miroir 2; 2 |
| 2073 | hespera | soir 3 ; 3 |
| 2074 | Esrom | Esrom 3; 3 |
| 2075 | este | êtes, serez, avez, appartenez, soyez, ...; 92 |
| 2076 | esti | est, signifie, vient, appartienne,t, mérite, il n'y a, ... ; 910 |
| 2077 | esto | soit, soient, sachez, être, ayez ; 16 |
| 2078 | eschatos | dernier, dernière, après eux, extrémités, la fin ; 54 |
| 2079 | eschatos | à l'extrémité 1; 1 |
| 2080 | eso | y entra, dans, dans la maison, dedans, intérieur, ceux du dedans ; 8 |
| 2081 | esothen | au dedans, du dedans, de l'intérieur, l'homme intérieur ; 14 |
| 2082 | esoteros | intérieure, au delà ; 2 |
| 2083 | hetairos | amis 3, enfants 1 ; 4 |
| 2084 | heteroglossos | autre langue 1; 1 |
| 2085 | heterodidaskaleo | enseigner d'autres doctrines, enseigner de fausses doctrines ; 2 |
| 2086 | heterozugeo | être sous un joug étranger 1; 1 |
| 2087 | heteros | autre, autres, autre partie, ailleurs, le jour suivant, autrui, étrangers, le prochain ; 99 |
| 2088 | heteros | d'un autre 1 ; 1 |
| 2089 | eti | encore, plus, personnes, dès, comme, guère, même, aucune ; 117 |
| 2090 | hetoimazo | préparer, réserver, disposer, tenir prêt, propre ; 40 |
| 2091 | hetoimasia | le zèle que donne 1; 1 |
| 2092 | hetoimos | prêt, prête, ce qui a été fait ; 17 |
| 2093 | hetoimos | prêt 3; 3 |
| 2094 | etos | ans, année ; 49 |
| 2095 | eu | c'est bien, du bien, heureux ; 6 |
| 2096 | Eua | Eve 2; 2 |
| 2097 | euaggelizo | annoncer une bonne nouvelle, évangéliser, annoncer, apporter une bonne nouvelle, annoncer l'Evangile, promesse qui a été faite, prêcher l'Evangile ; 55 |
| 2098 | euaggelion | bonne nouvelle, Évangile ; 77 |
| 2099 | euaggelistes | évangéliste 3; 3 |
| 2100 | euaresteo | être agréable, prendre plaisir ; 2 |
| 2101 | euarestos | agréable 8, plaire 1 ; 9 |
| 2102 | euarestos | agréable 1; 1 |
| 2103 | Euboulos | Eubulus 1; 1 |
| 2104 | eugenes | haute naissance, noble ; 3 |
| 2105 | eudia | il fera beau 1; 1 |
| 2106 | eudokeo | affection, prendre plaisir, trouver bon, bien vouloir, plaire, agréable, aimer, décider, agréer ; 21 |
| 2107 | eudokia | agréer, vouloir ainsi, voeu, bon plaisir, bienveillant dessein, disposition bienveillante ; 9 |
| 2108 | euergesia | bienfait accordé, faire du bien ; 2 |
| 2109 | euergeteo | faisant du bien 1; 1 |
| 2110 | euergetes | bienfaiteur 1; 1 |
| 2111 | euthetos | propre, bon, utile ; 3 |
| 2112 | eutheos | aussitôt, à l'instant, au moment, sur le champ, d'abord, dès, au même instant, après, encore, se hâter, bientôt ; 80 |
| 2113 | euthudromeo | faire voile directement, directement ; 2 |
| 2114 | euthumeo | prendre courage, se rassurer, être dans la joie ; 3 |
| 2115 | euthumos | confiance, reprendre courage ; 2 |
| 2116 | euthuno | aplanissez 1, pilote ; 2 |
| 2117 | euthus | droit, droite, aplanir, redresser, aussitôt, bientôt ; 16 |
| 2118 | euthutes | équité 1; 1 |
| 2119 | eukaireo | avoir le temps, passer le temps, avoir l'occasion ; 3 |
| 2120 | eukairia | occasion favorable 2; 2 |
| 2121 | eukairos | propice, besoins ; 2 |
| 2122 | eukairos | favorable 2; 2 |
| 2123 | eukopoteros | plus aisé, plus facile ; 7 |
| 2124 | eulabeia | piété, crainte ; 2 |
| 2125 | eulabeomai | craignant, crainte respectueuse ; 2 |
| 2126 | eulabes | pieux 3; 3 |
| 2127 | eulogeo | bénir, être béni, rendre grâces ; 44 |
| 2128 | eulogetos | béni 8; 8 |
| 2129 | eulogia | bénédiction, flatteuses, libéralité, abondamment, bénir, louange ; 16 |
| 2130 | eumetadotos | libéralité 1; 1 |
| 2131 | Eunike | Eunice 1; 1 |
| 2132 | eunoeo | accorde-toi 1; 1 |
| 2133 | eunoia | ce qu'il doit, empressement ; 2 |
| 2134 | eunouchizo | sont devenus, se sont rendus (eunuques) ; 2 |
| 2135 | eunouchos | eunuque 8; 8 |
| 2136 | Euodia | Évodie 1; 1 |
| 2137 | euodoo | bonheur, prospérité, prospérer ; 4 |
| 2138 | eupeithes | conciliante 1; 1 |
| 2139 | euperistatos | qui nous enveloppe si facilement 1; 1 |
| 2140 | eupoiia | bienfaisance 1; 1 |
| 2141 | euporeo | ses moyens 1; 1 |
| 2142 | euporia | bien-être ; 1 |
| 2143 | euprepeia | beauté 1; 1 |
| 2144 | euprosdektos | agréable, agréé, favorable ; 5 |
| 2145 | euprosedros | propre à vous 1; 1 |
| 2146 | euprosopeo | se rendre agréable 1 ; 1 |
| 2147 | heurisko | trouver, voir, retrouver, conserver, rencontrer, savoir, effet, résultat, avoir sujet, découvrir, obtenir, paraître ; 178 |
| 2148 | Eurokludon | Euraquilon 1; 1 |
| 2149 | euruchoros | spacieux 1; 1 |
| 2150 | eusebeia | piété 15 ; 15 |
| 2151 | eusebeo | révérer, exercer la piété ; 2 |
| 2152 | eusebes | pieux 4 ; 4 |
| 2153 | eusebos | pieusement 1, piété 1 ; 2 |
| 2154 | eusemos | distincte ; 1 |
| 2155 | eusplagchnos | compatissants, compassion ; 2 |
| 2156 | euschemonos | honnêtement 2, avec bienséance 1; 3 |
| 2157 | eushemosune | honneur 1; 1 |
| 2158 | euschemon | distinction, bienséant, honnête ; 5 |
| 2159 | eutonos | violence, vivement ; 2 |
| 2160 | eutrapelia | plaisanteries 1; 1 |
| 2161 | Eutuchos | Eutychus 1; 1 |
| 2162 | euphemia | bonne réputation 1; 1 |
| 2163 | euphemos | approbation 1; 1 |
| 2164 | euphoreo | avaient beaucoup rapporté 1 ; 1 |
| 2165 | euphraino | se réjouir, s'égayer, joyeux, dans la joie, allégresse ; 14 |
| 2166 | Euphrates | Euphrate 2; 2 |
| 2167 | euphrosune | de joie 2; 2 |
| 2168 | eucharisteo | rendre grâces ; 39 |
| 2169 | eucharistia | action de grâces, gratitude ; 15 |
| 2170 | eucharistos | reconnaissants 1; 1 |
| 2171 | euche | faire un voeu, prière ; 3 |
| 2172 | euchomai | plaire, impatience, vouloir, prier, demander, souhaiter ; 7 |
| 2173 | euchrestos | utile 3 ; 3 |
| 2174 | eupsucheo | être encouragé 1; 1 |
| 2175 | euodia | bonne odeur 3 ; 3 |
| 2176 | euonumos | gauche ; 10 |
| 2177 | ephallomai | s'élança 1; 1 |
| 2178 | ephapax | une fois pour toutes, à la fois ; 5 |
| 2179 | Ephesinos | d'Ephèse 1; 1 |
| 2180 | Ephesios | Ephésiens, d'Ephèse ; 7 |
| 2181 | Ephesos | Éphèse 15; 15 |
| 2182 | epheuretes | ingénieux ; 1 |
| 2183 | ephemeria | classe 2; 2 |
| 2184 | ephemeros | de chaque jour 1; 1 |
| 2185 | ephikneomai | faire venir, être venus ; 2 |
| 2186 | ephistemi | apparaître, survenir, se pencher, venir, se jeter, se présenter se porter, être présent, surprendre, insister, approcher ; 21 |
| 2187 | Ephraim | Éphraïm 1; 1 |
| 2188 | ephphatha | Éphphatha 1; 1 |
| 2189 | echthra | inimitié 5, ennemis 1 ; 6 |
| 2190 | echthros | ennemi 32 ; 32 |
| 2191 | echidna | vipère 5; 5 |
| 2192 | echo | avoir, être, avoir besoin de, ... ; 712 |
| 2193 | heos | jusqu'à, tant, pendant que, jusques à quand, fut-ce, pour, tandis, chez, encore ; 148 |
| 2194 | Zaboulon | Zabulon 3; 3 |
| 2195 | Zakchaios | Zacchée 3; 3 |
| 2196 | Zara | Zara 1; 1 |
| 2197 | Zacharias | Zacharie 11; 11 |
| 2198 | zao | vivre, être vivant, avoir la vie, avoir vécu, revenu à la vie, conserver la vie ; 143 |
| 2199 | Zebedaios | Zébédée 12; 12 |
| 2200 | zestos | bouillant 3; 3 |
| 2201 | zeugos | deux 1, paires 1; 2 |
| 2202 | zeukteria | les attaches 1; 1 |
| 2203 | Zeus | Jupiter 2; 2 |
| 2204 | zeo | fervent 1, être fervent 1 ; 2 |
| 2205 | zelos | zèle, jalousie, sollicitude, ardeur, zèle amer ; 17 |
| 2206 | zeloo | jaloux, aspirer, envieux, zélé, avoir du zèle ; 12 |
| 2207 | zelotes | zélé, plein de zèle, aspirer ; 5 |
| 2208 | Zelotes | Zélote 2; 2 |
| 2209 | zemia | dommage 2, perte 2 ; 4 |
| 2210 | zemioo | perdre, se détruire, dommage, renoncer ; 6 |
| 2211 | Zenas | Zénas 1; 1 |
| 2212 | zeteo | chercher, rechercher, en vouloir, demander, désirer, questionner, remplacer ; 119 |
| 2213 | zetema | question, discussion ; 5 |
| 2214 | zetesis | dispute, débat, discussion, question oiseuse ; 6 |
| 2215 | zizanion | ivraie 8; 8 |
| 2216 | Zorobabel | Zorobabel 3; 3 |
| 2217 | zophos | ténèbres, obscurité ; 4 |
| 2218 | zugos | joug , une balance 1; 6 |
| 2219 | zume | levain 13; 13 |
| 2220 | zumoo | lever, faire lever ; 4 |
| 2221 | zogreo | pêcheur, s'est emparé ; 2 |
| 2222 | zoe | la vie 134 ; 134 |
| 2223 | zone | ceinture ; 8 |
| 2224 | zonnumi ou zonnuo | te ceignais, ceindra ; 2 |
| 2225 | zoogoneo | retrouvera, vécussent ; 2 |
| 2226 | zoon | animaux, brutes, êtres vivants ; 23 |
| 2227 | zoopoieo | donner la vie, vivifier, vivifiant, rendre la vie, revivre, reprendre la vie, procurer la vie, être rendu vivant ; 12 |
| 2228 | e | ou, avant, que, ni, ... ; 357 |
| 2229 | e | certainement 1; 1 |
| 2230 | hegemoneuo | était gouverneur 2; 2 |
| 2231 | hegemonia | règne 1; 1 |
| 2232 | hegemon | gouverneur 21, principales 1; 22 |
| 2233 | hegeomai | chef, celui qui gouverne, gouverneur, qui porte la parole, considéré, estimer, juger, regarder, affection, tenir, croire, conducteurs ; 28 |
| 2234 | hedeos | avec plaisir 2, volontiers 1 ; 3 |
| 2235 | ede | déjà, voila, dès, étant venu, si tôt, depuis longtemps, enfin ; 59 |
| 2236 | hedista | plus volontiers 1, très volontiers 1; 2 |
| 2237 | hedone | plaisir, volupté, passion, délices ; 6 |
| 2238 | heduosmon | menthe 2; 2 |
| 2239 | ethos | moeurs 1; 1 |
| 2240 | heko | venir, retomber, de retour, arriver ; 27 |
| 2241 | eli | Éli 2; 2 |
| 2242 | Heli | Héli 1; 1 |
| 2243 | Helias | Élie 30; 30 |
| 2244 | helikia | durée, stature, taille, âge ; 8 |
| 2245 | helikos | combien est grand, une grande ; 2 |
| 2246 | helios | soleil 30, orient 1, lumière 1 ; 32 |
| 2247 | helos | clous 2; 2 |
| 2248 | hemas | nous 169, vous 8, hommes 1 ; 178 |
| 2249 | hemeis | nous 125, notre 1, vous 1 ; 127 |
| 2250 | hemera | jour, temps, âge, quand, lendemain, aujourd'hui, longtemps, époque, dernièrement, tribunal, éternité, ... ; 389 |
| 2251 | hemeteros | nos, notre, nôtres ; 9 |
| 2252 | emen | j'étais, pouvais-je, je faisais mettre en prison, je serais ; 16 |
| 2253 | hemithanes | à demi mort 1; 1 |
| 2254 | hemin | nous, nos, notre, pour nous ; 177 |
| 2255 | hemisu | moitié, demi ; 5 |
| 2256 | hemiorion | demi heure 1; 1 |
| 2257 | hemon | nous, notre, ... ; 410 |
| 2258 | en | était, arriva, resta, se trouvait, se tenait, ... (être) ; 455 |
| 2259 | henika | quand 1, lorsque 1; 2 |
| 2260 | eper | que 1; 1 |
| 2261 | epios | douceur, condescendance ; 2 |
| 2262 | Er | Er 1; 1 |
| 2263 | eremos | paisible 1; 1 |
| 2264 | Herodes | Hérode 41; 41 |
| 2265 | Herodianoi | Hérodiens 3; 3 |
| 2266 | Herodias | Hérodias 6; 6 |
| 2267 | Herodion | Hérodion 1; 1 |
| 2268 | Hesaias | Ésaïe 21; 21 |
| 2269 | Esau | Esaü 3; 3 |
| 2270 | hesuchazo | garder le silence, se reposer, se calmer, ne pas insister, vivre tranquille ; 5 |
| 2271 | hesuchia | en silence 3, paisiblement 1; 4 |
| 2272 | hesuchios | tranquille 1, paisible 1; 2 |
| 2273 | etoi | soit 1; 1 |
| 2274 | hettao | traité moins favorablement, a triomphé de lui, vaincus ; 3 |
| 2275 | hettema | amoindrissement, défaut ; 2 |
| 2276 | hetton | devenir pires, être moins ; 2 |
| 2277 | eto | soit 2; 2 |
| 2278 | echeo | bruit, résonne ; 2 |
| 2279 | echos | renommée, bruit, retentissement ; 3 |
| 2280 | Thaddaios | Thaddée 2; 2 |
| 2281 | thalassa | mer 92; 92 |
| 2282 | thalpo | prendre soin ; 2 |
| 2283 | Thamar | Thamar 1; 1 |
| 2284 | thambeo | saisi de stupéfaction, être étonné, être troublé, saisi d'effroi ; 4 |
| 2285 | thambos | saisi de stupeur, épouvante, étonnement ; 3 |
| 2286 | thanasimos | mortel 1; 1 |
| 2287 | thanatephoros | mortel 1; 1 |
| 2288 | thanatos | mort, mourront, mourrait, mortelle ; 119 |
| 2289 | thanatoo | faire mourir, mettre à mort ; 11 |
| 2290 | thapto | ensevelir 11; 11 |
| 2291 | Thara | Thara 1; 1 |
| 2292 | tharrheo | plein de confiance, plein de hardiesse, se confier, hardiesse, assurance ; 6 |
| 2293 | tharseo | prendre courage, se rassurer ; 8 |
| 2294 | tharsos | courage 1; 1 |
| 2295 | thauma | étonnement 1; 1 |
| 2296 | thaumazo | étonnement, crainte, être étonné, admiration, admirer ; 47 |
| 2297 | thaumasios | merveilleuses 1; 1 |
| 2298 | thaumastos | prodige, étonnement, admirable ; 7 |
| 2299 | thea | déesse 3; 3 |
| 2300 | theaomai | voir, être vu, avoir vu, avoir contemplé, regarder ; 27 |
| 2301 | theatrizo | exposés comme en spectacle ; 1 |
| 2302 | theatron | théâtre 2, spectacle 1; 3 |
| 2303 | theion | soufre 7; 7 |
| 2304 | theios | divinité, divine ; 3 |
| 2305 | theiotes | divinité 1; 1 |
| 2306 | theiodes | soufre 1; 1 |
| 2307 | thelema | volonté ; 64 |
| 2308 | thelesis | volonté 1; 1 |
| 2309 | thelo ou ethelo, à certains temps theleo et etheleo | vouloir, vouloir avoir, prendre plaisir à... ; 210 |
| 2310 | themelios ou themelion | fondement 16; 16 |
| 2311 | themelioo | fondé, bâti, inébranlable ; 6 |
| 2312 | theodidaktos | appris de Dieu 1; 1 |
| 2313 | theomacheo | Non traduit 1; 1 |
| 2314 | theomachos | avoir combattu contre Dieu 1; 1 |
| 2315 | theopneustos | est inspirée de Dieu 1; 1 |
| 2316 | theos | Dieu, dieux, Seigneur, Christ, sa, celui, non traduit ; 1348 |
| 2317 | theosebeia | servir Dieu 1; 1 |
| 2318 | theosebes | l'honore 1; 1 |
| 2319 | theostuges | impies 1; 1 |
| 2320 | theotes | Divinité 1; 1 |
| 2321 | Theophilos | Théophile 2; 2 |
| 2322 | therapeia | gens, guéris, guérison ; 4 |
| 2323 | therapeuo | guérir, servir ; 44 |
| 2324 | therapon | serviteur 1; 1 |
| 2325 | therizo | moissonner, moissonneurs ; 21 |
| 2326 | therismos | moisson 13; 13 |
| 2327 | theristes | moissonneur 2; 2 |
| 2328 | thermaino | se chauffer ; 6 |
| 2329 | therme | chaleur 1; 1 |
| 2330 | theros | été 3; 3 |
| 2331 | Thessalonikeus | Thessaloniciens, de Thessalonique ; 6 |
| 2332 | Thessalonike | Thessalonique 5; 5 |
| 2333 | Theudas | Theudas 1; 1 |
| 2334 | theoreo | regarder, voir, avoir vu, apercevoir, connaître, considérer ; 57 |
| 2335 | theoria | spectacle 1; 1 |
| 2336 | theke | fourreau ; 1 |
| 2337 | thelazo | allaiter, mamelles ; 6 |
| 2338 | thelus | femme ; 5 |
| 2339 | thera | filet 1; 1 |
| 2340 | thereuo | surprendre 1; 1 |
| 2341 | theriomacheo | combattu contre les bêtes ; 1 |
| 2342 | therion | bête sauvage, bête, animal ; 46 |
| 2343 | thesaurizo | amasser des trésors, amasser, prospérité, gardé ; 8 |
| 2344 | thesauros | trésor 18; 18 |
| 2345 | thiggano | toucher 2, prendre 1; 3 |
| 2346 | thlibo | resserrer, presser, être affligé, exposé à des tribulations, malheureux, persécuté ; 10 |
| 2347 | thlipsis | tribulation, affliction, tourment, détresse, souffrance, persécution, calamité ; 46 |
| 2348 | thnesko | mort, être mort, morte ; 13 |
| 2349 | thnetos | mortel, mortelle ; 6 |
| 2350 | thorubeo | bruyante, faire du bruit, répandre l'agitation, se troubler ; 4 |
| 2351 | thorubos | tumulte 6, bruyante 1; 7 |
| 2352 | thrauo | opprimés 1; 1 |
| 2353 | thremma | troupeaux 1; 1 |
| 2354 | threneo | complaintes, se lamenter ; 4 |
| 2355 | threnos | Non traduit 1; 1 |
| 2356 | threskeia | religion 3, culte 1; 4 |
| 2357 | threskos | religieux 1; 1 |
| 2358 | thriambeuo | faire triompher, en triomphant ; 2 |
| 2359 | thrix | cheveux, poils ; 15 |
| 2360 | throeo | être troublé, se laisser troubler ; 3 |
| 2361 | thrombos | grumeaux 1; 1 |
| 2362 | thronos | trône ; 61 |
| 2363 | Thuateira | Thyatire 4; 4 |
| 2364 | thugater | fille 28, enfant 1 ; 29 |
| 2365 | thugatrion | petite fille 1, fille 1; 2 |
| 2366 | thuella | tempête 1; 1 |
| 2367 | thuinos | senteur 1; 1 |
| 2368 | thumiama | parfum 5, aromates 1 ; 6 |
| 2369 | thumiasterion | parfums 1; 1 |
| 2370 | thumiao | offrir le parfum 1; 1 |
| 2371 | thumomacheo | dispositions hostiles 1 ; 1 |
| 2372 | thumos | fureur, colère, irritation, animosité, ardente colère ; 18 |
| 2373 | thumoo | colère 1; 1 |
| 2374 | thura | porte 38, entrée 1; 39 |
| 2375 | thureos | bouclier 1; 1 |
| 2376 | thuris | fenêtre 2; 2 |
| 2377 | thuroros | portier 2, portière 2 ; 4 |
| 2378 | thusia | sacrifice 27, victime 2 ; 29 |
| 2379 | thusiasterion | autel 23; 23 |
| 2380 | thuo | tuer, immoler, égorger, offrir un sacrifice, sacrifier ; 14 |
| 2381 | Thomas | Thomas 12; 12 |
| 2382 | thorax | cuirasse 5; 5 |
| 2383 | Iaeiros | Jaïrus 2; 2 |
| 2384 | Iakob | Jacob 27; 27 |
| 2385 | Iakobos | Jacques (fils de Zébédée) 21, Jacques (fils d'Alphée) 16, Jacques (demi-frère de Jésus) 5; 42 |
| 2386 | iama | guérison 2, guérir 1 ; 3 |
| 2387 | Iambres | Jambrès 1; 1 |
| 2388 | Ianna | Jannaï 1; 1 |
| 2389 | Iannes | Jannès 1; 1 |
| 2390 | iaomai | guérir, être guéri, guérison, se raffermir ; 28 |
| 2391 | Iared | Jared 1; 1 |
| 2392 | iasis | guérison ; 3 |
| 2393 | iaspis | jaspe 4; 4 |
| 2394 | Iason | Jason 5; 5 |
| 2395 | iatros | médecin 7; 7 |
| 2396 | ide | voici, voilà, vois, regarde, voir ; 27 |
| 2397 | idea | aspect 1; 1 |
| 2398 | idios | à part, à l'écart, en particulier, son (sa, ses ...), loin de, propre, les siens, lui appartiennent, à lui, de son côté, convenable ; 113 |
| 2399 | idiotes | homme du peuple 3, sans instruction 1, ignorant 1; 5 |
| 2400 | idou | voici, alors, sur quoi, voilà, depuis, il est, ... ; 213 |
| 2401 | Idoumaia | Idumée 1; 1 |
| 2402 | hidros | sueur 1; 1 |
| 2403 | Iezabel | Jézabel 1; 1 |
| 2404 | Hierapolis | Hiérapolis 1; 1 |
| 2405 | hierateia | sacerdoce ; 2 |
| 2406 | hierateuma | sacerdoce 2; 2 |
| 2407 | hierateuo | s'acquittait de ses fonctions ; 1 |
| 2408 | Ieremias | Jérémie 3; 3 |
| 2409 | hiereus | sacrificateur 28, prêtre 1, Lévite 1 ; 32 |
| 2410 | Hiericho | Jéricho 7; 7 |
| 2411 | hieron | temple 71; 71 |
| 2412 | hieroprepes | qui convient à la sainteté 1; 1 |
| 2413 | hieros | sacrées, saintes ; 2 |
| 2414 | Hierosoluma | Jérusalem 59; 59 |
| 2415 | Hierosolumites | de Jérusalem 2; 2 |
| 2416 | hierosuleo | tu commets des sacrilèges 1; 1 |
| 2417 | hierosulos | sacrilège 1; 1 |
| 2418 | hierourgeo | m'acquittant ; 1 |
| 2419 | Hierousalem | Jérusalem 83; 83 |
| 2420 | hierosune | sacerdoce 4; 4 |
| 2421 | Iessai | Isaï 5; 5 |
| 2422 | Iephthae | Jephthé 1; 1 |
| 2423 | Iechonias | Jéchonias 2; 2 |
| 2424 | Iesous | Jésus 936, Josué 2, divers 9; 947 |
| 2425 | hikanos | digne, forte, assez grande, satisfaire, longtemps, grand, certain, quelque, assez nombreuse, certain nombre, caution, foule, plusieurs, suffire, suffisant, capable ; 41 |
| 2426 | hikanotes | capacité 1; 1 |
| 2427 | hikanoo | rendus capables 2 ; 2 |
| 2428 | hiketeria | supplications 1; 1 |
| 2429 | hikmas | humidité 1; 1 |
| 2430 | Ikonion | Icone 6; 6 |
| 2431 | hilaros | avec joie 1; 1 |
| 2432 | hilarotes | joie 1; 1 |
| 2433 | hilaskomai | être apaisé, faire l'expiation ; 2 |
| 2434 | hilasmos | victime expiatoire 2; 2 |
| 2435 | hilasterion | victime propitiatoire, le propitiatoire ; 2 |
| 2436 | hileos | A Dieu ne plaise, je pardonnerai ; 2 |
| 2437 | Illurikon | Illyrie 1; 1 |
| 2438 | himas | courroie 3, fouet 1 ; 4 |
| 2439 | himatizo | vêtu 2; 2 |
| 2440 | himation | manteau, habit, vêtement ; 61 |
| 2441 | himatismos | tunique, habit, vêtement ; 6 |
| 2442 | himeiromai ou homeiromai | dans notre vive affection 1; 1 |
| 2443 | hina | que, afin que, afin de ; 580 |
| 2444 | hinati | pourquoi 6 ; 6 |
| 2445 | Ioppe | Joppé 10; 10 |
| 2446 | Iordanes | Jourdain 15; 15 |
| 2447 | ios | venin 2, rouille 1 ; 3 |
| 2448 | Iouda | Juda 1; 1 |
| 2449 | Ioudaia | Judée 44; 44 |
| 2450 | Ioudaizo | à judaïser 1; 1 |
| 2451 | Ioudaikos | Judaïque 1 ; 1 |
| 2452 | Ioudaikos | à la manière des Juifs 1 ; 1 |
| 2453 | Ioudaios | Juif, Juive, de Judée ; 198 |
| 2454 | Ioudaismos | judaïsme 2; 2 |
| 2455 | Ioudas | Judas 24, Juda 11, Jude 9, Joda 1; 45 |
| 2456 | Ioulia | Julie 1; 1 |
| 2457 | Ioulios | Julius 2; 2 |
| 2458 | Iounias | Junias 1; 1 |
| 2459 | Ioustos | Justus (de Corinthe) 1, Justus (surnommé Barsabbas) 1, Justus (Jésus, un compagnon de travail de Paul) 1; 3 |
| 2460 | hippeus | cavaliers 2; 2 |
| 2461 | hippikon | cavaliers 1; 1 |
| 2462 | hippos | chevaux 9, cheval 7 ; 16 |
| 2463 | iris | arc-en-ciel 2; 2 |
| 2464 | Isaak | Isaac 20; 20 |
| 2465 | isaggelos | semblables aux anges 1; 1 |
| 2466 | Isachar | Issacar 1; 1 |
| 2467 | isemi | être connu, savoir 2 ; 2 |
| 2468 | isthi | restes-y, accorde-toi, sois, donne-toi, gouvernement ; 5 |
| 2469 | Iskariotes | Iscariot 11; 11 |
| 2470 | isos | égal, s'accorder, pareil, le même ; 8 |
| 2471 | isotes | égalité 2, équitable 1; 3 |
| 2472 | isotimos | du même prix 1; 1 |
| 2473 | isopsuchos | qui partage mes sentiments 1; 1 |
| 2474 | Israel | Israël 70; 70 |
| 2475 | Israelites | Israélite 9 ; 9 |
| 2476 | histemi | s'arrêter, placer, debout, subsister, être, se tenir, se régler, établi, mettre, payer, comparaître, se tenir debout, devant, se présenter, là, ... ; 158 |
| 2477 | historeo | faire la connaissance ; 1 |
| 2478 | ischuros | puissant, fort, homme fort, grand, vaillant ; 27 |
| 2479 | ischus | force, vertu, toute-puissante ; 11 |
| 2480 | ischuo | pouvoir,, servir, oser, maltraiter, en force, valeur, être, rien, efficace, fort, ... ; 29 |
| 2481 | isos | peut-être 1; 1 |
| 2482 | Italia | Italie 5; 5 |
| 2483 | Italikos | Italienne 1; 1 |
| 2484 | Itouraia | Iturée 1; 1 |
| 2485 | ichthudion | petits poissons 2; 2 |
| 2486 | ichthus | poisson 20; 20 |
| 2487 | ichnos | traces 3; 3 |
| 2488 | Ioatham | Joatham 2; 2 |
| 2489 | Ioanna | Jeanne 2; 2 |
| 2490 | Ioannas | Joanan 1; 1 |
| 2491 | Ioannes | Jean 131; 131 |
| 2492 | Iob | Job 1; 1 |
| 2493 | Ioel | Joël 1; 1 |
| 2494 | Ionan | Jonam 1; 1 |
| 2495 | Ionas | Jonas ; 13 |
| 2496 | Ioram | Joram 2; 2 |
| 2497 | Ioreim | Jorim 1; 1 |
| 2498 | Iosaphat | Josaphat 2; 2 |
| 2499 | Iose | Jésus (fils d'Eliézer) 1; 1 |
| 2500 | Ioses | Joses 3, Joseph 3; 6 |
| 2501 | Ioseph | Joseph 31, Josech 1 ; 32 |
| 2502 | Iosias | Josias 2; 2 |
| 2503 | iota | iota 1; 1 |
| 2504 | kago | et moi, aussi, je, moi aussi, ... ; 72 |
| 2505 | katha | Comme 1; 1 |
| 2506 | kathairesis | destruction 2, renverser 1; 3 |
| 2507 | kathaireo | descendre, renverser, abattre, détruire, réduire à néant ; 9 |
| 2508 | kathairo | émonder, purifier ; 2 |
| 2509 | kathaper | de même, comme, aussi bien, aussi ; 13 |
| 2510 | kathapto | s'attacha 1; 1 |
| 2511 | katharizo | pur, purifier, nettoyer, rendre pur, être guéri ; 30 |
| 2512 | katharismos | purification 7; 7 |
| 2513 | katharos | pur, net, blanc ; 28 |
| 2514 | katharotes | pureté 1; 1 |
| 2515 | kathedra | sièges 2, chaire 1 ; 3 |
| 2516 | kathezomai | être assis 5, siéger 1 ; 6 |
| 2517 | kathexes | d'une manière suivie, successivement, ensuite ; 5 |
| 2518 | katheudo | dormir, s'endormir, être endormi ; 22 |
| 2519 | kathegetes | Directeur 2, maître 1; 3 |
| 2520 | katheko | digne, indigne ; 2 |
| 2521 | kathemai | assis, s'asseoir, prendre, habiter, monter (un cheval) ; 89 |
| 2522 | kathemerinos | chaque jour 1; 1 |
| 2523 | kathizo | assis, s'asseoir, rester, se poser, faire asseoir, demeurer ; 48 |
| 2524 | kathiemi | descendre 4; 4 |
| 2525 | kathistemi | établir, confier, charger, accompagner, être rendu, être placé, se rendre, laisser ; 22 |
| 2526 | katho | convenir, en raison de, de ce que, contraire ; 4 |
| 2527 | katholou | absolument 1; 1 |
| 2528 | kathoplizo | bien armé 1; 1 |
| 2529 | kathorao | se voient comme à l'oeil ; 1 |
| 2530 | kathoti | parce que, selon ; 5 |
| 2531 | kathos | selon, comme, suivant, conforme, de même que, aussi bien que, comment, la manière de, puisque, l'exemple, ainsi, d'après, car, tel, ressembler ; 182 |
| 2532 | kai | et, aussi, même, tous deux, alors, ainsi, ... ; 9281 |
| 2533 | Kaiaphas | Caïphe 9; 9 |
| 2534 | kaige | au moins 1; 1 |
| 2535 | Kain | Caïn 3; 3 |
| 2536 | Kainan | Kaïnam 1, Kaïnan 1; 2 |
| 2537 | kainos | neuf, neuve, nouveau, nouvelle, chose nouvelle ; 44 |
| 2538 | kainotes | nouveauté, nouveau ; 2 |
| 2539 | kaiper | cependant, bien que, quoi que ; 6 |
| 2540 | kairos | temps, époque, ce temps-là, temps convenable, ce siècle-ci, saison, temps de la récolte, moment, occasion, circonstance, âge ; 87 |
| 2541 | Kaisar | César 30; 30 |
| 2542 | Kaisereia | Césarée ; 17 |
| 2543 | kaitoi | quoique 1; 1 |
| 2544 | kaitoige | toutefois, quoiqu'il, bien que ; 3 |
| 2545 | kaio | allumer, brûler, embrasé, ardent ; 12 |
| 2546 | kakei | et là, chez lui, où, y ; 11 |
| 2547 | kakeithen | de là, alors, de ; 9 |
| 2548 | kakeinos | ce qui, leur, autres choses, le, ils, si, celles-là, aussi ; 23 |
| 2549 | kakia | peine, méchanceté, malice ; 11 |
| 2550 | kakoetheia | malignité 1; 1 |
| 2551 | kakologeo | maudire 2, parler mal 1, décrier 1 ; 4 |
| 2552 | kakopatheia | souffrance 1; 1 |
| 2553 | kakopatheo | souffrir, supporter les souffrances, être dans la souffrance ; 4 |
| 2554 | kakopoieo | faire du mal 2, faire le mal 2 ; 4 |
| 2555 | kakopoios | malfaiteur 5; 5 |
| 2556 | kakos | misérable, méchant, mal, mauvais, maux, malin ; 51 |
| 2557 | kakourgos | malfaiteur 4 ; 4 |
| 2558 | kakoucheo | maltraités 2 ; 2 |
| 2559 | kakoo | maltraiter, aigrir, faire du mal ; 6 |
| 2560 | kakos | maladie, malade, tourmenté, cruellement, misérablement ; 16 |
| 2561 | kakosis | souffrance 1; 1 |
| 2562 | kalame | chaume 1; 1 |
| 2563 | kalamos | roseau 11, plume 1; 12 |
| 2564 | kaleo | donner (un nom), appeler, inviter, convier, indiquer, appel, consacrer, dit, dite, surnommer, nommer, adresser, vocation ; 146 |
| 2565 | kallielaios | olivier franc 1; 1 |
| 2566 | kallion | fort bien 1; 1 |
| 2567 | kalodidaskalos | donner de bonnes instructions 1; 1 |
| 2568 | Kaloi Limenes | Beaux Ports 1; 1 |
| 2569 | kalopoieo | faire le bien 1; 1 |
| 2570 | kalos | bon, bonne, belle, bien, mieux, honnête, excellent, solide, honorable ; 102 |
| 2571 | kaluma | voile 4; 4 |
| 2572 | kalupto | couvrir, couvert, caché ; 8 |
| 2573 | kalos | bien, à merveille, raison, vrai, excellent, pur, convenablement, place d'honneur ; 37 |
| 2574 | kamelos | chameau 6; 6 |
| 2575 | kaminos | fournaise 4; 4 |
| 2576 | kammuo | fermé 2; 2 |
| 2577 | kamno | se lasser 2, malade 1 ; 3 |
| 2578 | kampto | fléchir 4; 4 |
| 2579 | kan | quand, seulement, quoique, quand même, au moins, ... ; 13 |
| 2580 | Kana | Cana 4; 4 |
| 2581 | Kananites | Cananite 2; 2 |
| 2582 | Kandake | Candace 1; 1 |
| 2583 | kanon | limites, règle, un pas ; 5 |
| 2584 | Kapernaoum | Capernaüm 16; 16 |
| 2585 | kapeleuo | falsifier 1 ; 1 |
| 2586 | kapnos | fumée 13; 13 |
| 2587 | Kappadokia | Cappadoce 2; 2 |
| 2588 | kardia | coeur, sein, en lui-même, en eux, l'esprit ; 160 |
| 2589 | kardiognostes | qui connaît les coeurs 2; 2 |
| 2590 | karpos | fruit, récolte, produit, descendant, dons, utile ; 66 |
| 2591 | Karpos | Carpus 1; 1 |
| 2592 | karpophoreo | porter du fruit, produire ; 8 |
| 2593 | karpophoros | fertile 1; 1 |
| 2594 | kartereo | se montra ferme 1; 1 |
| 2595 | karphos | paille 6; 6 |
| 2596 | kata | en, selon, de, entre, contre, ... ; 480 |
| 2597 | katabaino | descendre, tomber, sortir, fondre sur, arriver, être venu ; 81 |
| 2598 | kataballo | abattre, poser, précipiter |
| 2599 | katabareo | à charge 1; 1 |
| 2600 | katabasis | la descente 1; 1 |
| 2601 | katabibazo | abaissée 2 ; 2 |
| 2602 | katabole | fondation, création ; 11 |
| 2603 | katabrabeuo | ravir à son prix 1; 1 |
| 2604 | kataggeleus | il annonce 1; 1 |
| 2605 | kataggello | annoncer 17, renommée 1 ; 18 |
| 2606 | katagelao | se moquaient 3; 3 |
| 2607 | kataginosko | être répréhensible, condamner ; 3 |
| 2608 | katagnumi | rompre 3, briser 1 ; 4 |
| 2609 | katago | avoir ramené, emmener, aborder, faire descendre, amener ; 10 |
| 2610 | katagonizomai | vainquirent 1; 1 |
| 2611 | katadeo | banda 1; 1 |
| 2612 | katadelos | évident 1; 1 |
| 2613 | katadikazo | condamner, être condamné ; 5 |
| 2614 | katadioko | se mettre à la recherche 1; 1 |
| 2615 | katadouloo | asservir 2; 2 |
| 2616 | katadunasteuo | opprimer, être sous l'empire ; 2 |
| 2617 | kataischuno | être confus, tromper, confondre, déshonorer, faire honte, confusion ; 13 |
| 2618 | katakaio | brûler, jeter au feu, être consumé ; 12 |
| 2619 | katakalupto | être voilée, se couvrir ; 3 |
| 2620 | katakauchaomai | se glorifier, triompher ; 4 |
| 2621 | katakeimai | être couché, être à table, être au lit ; 11 |
| 2622 | kataklao | rompit 2; 2 |
| 2623 | katakleio | enfermer, avoir jeté ; 2 |
| 2624 | kataklerodoteo | propriété 1; 1 |
| 2625 | kataklino | faire asseoir, mettre, être à table ; 3 |
| 2626 | katakluzo | submergé 1; 1 |
| 2627 | kataklusmos | déluge 4; 4 |
| 2628 | katakoloutheo | accompagner, suivre ; 2 |
| 2629 | katakopto | se meurtrissant 1; 1 |
| 2630 | katakremnizo | précipiter en bas 1; 1 |
| 2631 | katakrima | condamnation 3; 3 |
| 2632 | katakrino | condamner, être condamné, être jugé ; 19 |
| 2633 | katakrisis | condamnation 1, condamner 1; 2 |
| 2634 | katakurieuo | tyranniser, se rendre maître, dominer sur ; 4 |
| 2635 | katalaleo | parler mal de, calomnier ; 5 |
| 2636 | katalalia | médisance ; 2 |
| 2637 | katalalos | médisants 1; 1 |
| 2638 | katalambano | saisir, recevoir, être surpris, surprendre, sachant que, reconnaître, obtenir, remporter, comprendre ; 15 |
| 2639 | katalego | être inscrit sur le rôle 1; 1 |
| 2640 | kataleimma | un reste 1; 1 |
| 2641 | kataleipo | quitter, laisser, lâcher, rester, abandonner, se réserver, subsister ; 25 |
| 2642 | katalithazo | lapidera 1; 1 |
| 2643 | katallage | réconciliation 4 ; 4 |
| 2644 | katallasso | être réconcilié 6; 6 |
| 2645 | kataloipos | le reste 1; 1 |
| 2646 | kataluma | le lieu 2, l'hôtellerie 1 ; 3 |
| 2647 | kataluo | abolir, renverser, détruire, se loger ; 17 |
| 2648 | katamanthano | considérez 1; 1 |
| 2649 | katamartureo | déposer, accuser ; 4 |
| 2650 | katameno | se tenaient 1; 1 |
| 2651 | katamonas | en particulier, à l'écart ; 2 |
| 2652 | katanathema | anathème 1; 1 |
| 2653 | katanathematizo | faire des imprécations 1; 1 |
| 2654 | katanalisko | dévorant 1; 1 |
| 2655 | katanarkao | être à charge ; 3 |
| 2656 | kataneuo | faire signe 1; 1 |
| 2657 | katanoeo | apercevoir, considérer, examiner, regarder, veiller ; 14 |
| 2658 | katantao | se rendre, arriver, venir, aller, aspirer à, atteindre, parvenir ; 13 |
| 2659 | katanuxis | assoupissement 1; 1 |
| 2660 | katanusso | vivement touché 1; 1 |
| 2661 | kataxioo | trouvé digne, jugé digne, avoir la force ; 4 |
| 2662 | katapateo | fouler aux pieds, fouler : 5 |
| 2663 | katapausis | repos 9; 9 |
| 2664 | katapauo | empêcher, se reposer, donner le repos ; 4 |
| 2665 | katapetasma | voile 6; 6 |
| 2666 | katapino | avaler, engloutir, accabler, dévorer ; 7 |
| 2667 | katapipto | tomber ; 2 |
| 2668 | katapleo | abordèrent 1; 1 |
| 2669 | kataponeo | maltraité, profondément attristé ; 2 |
| 2670 | katapontizo | enfoncer 1, jeter 1; 2 |
| 2671 | katara | malédiction 5, être maudite 1 ; 6 |
| 2672 | kataraomai | maudire, avoir maudit ; 6 |
| 2673 | katargeo | anéantir, détruire, être dégagé, réduire à néant, prendre fin, disparaître, inutilement, passager, vain, séparé ; 27 |
| 2674 | katarithmeo | compté 1; 1 |
| 2675 | katartizo | perfectionner, tirer, redresser, compléter, rendre capable, réparer, être accompli, unis ; 13 |
| 2676 | katartisis | perfectionnement 1; 1 |
| 2677 | katartismos | perfectionnement 1; 1 |
| 2678 | kataseio | faire signe 4; 4 |
| 2679 | kataskapto | ruines 1, avoir renversé 1; 2 |
| 2680 | kataskeuazo | préparer, construire, disposer ; 11 |
| 2681 | kataskenoo | habiter 3, reposer 1 ; 4 |
| 2682 | kataskenosis | nids 2; 2 |
| 2683 | kataskiazo | couvrant 1; 1 |
| 2684 | kataskopeo | épier 1; 1 |
| 2685 | kataskopos | espions 1; 1 |
| 2686 | katasophizomai | usant d'artifice 1; 1 |
| 2687 | katastello | apaiser 1, calmer 1; 2 |
| 2688 | katastema | extérieur 1; 1 |
| 2689 | katastole | d'une manière 1 ; 1 |
| 2690 | katastrepho | il renversa 2; 2 |
| 2691 | katastreniao | la volupté les détache 1; 1 |
| 2692 | katastrophe | ruine, destruction ; 2 |
| 2693 | katastronnumi | ils périrent 1; 1 |
| 2694 | katasuro | traîner 1; 1 |
| 2695 | katasphatto | tuez-les 1; 1 |
| 2696 | katasphragizo | scellé 1; 1 |
| 2697 | kataschesis | possession 1, était possédé 1 ; 2 |
| 2698 | katatithemi | déposer, désir de plaire ; 3 |
| 2699 | katatome | circoncision 1; 1 |
| 2700 | katatoxeuo | Non traduit 1; 1 |
| 2701 | katatrecho | courut 1; 1 |
| 2702 | kataphero | s'endormir, entraîné (par le sommeil), joindre ; 3 |
| 2703 | katapheugo | se réfugier 1, refuge 1 ; 2 |
| 2704 | katphtheiro | être corrompu, périr ; 2 |
| 2705 | kataphileo | baiser 5, embrasser 1; 6 |
| 2706 | kataphroneo | mépriser 9; 9 |
| 2707 | kataphrontes | contempteur 1; 1 |
| 2708 | katacheo | elle répandit 2; 2 |
| 2709 | katachthonios | sous la terre 1; 1 |
| 2710 | katachraomai | user 2; 2 |
| 2711 | katapsucho | rafraîchisse 1; 1 |
| 2712 | kateidolos | idoles 1; 1 |
| 2713 | katenanti | être devant, vis-à-vis, en face ; 5 |
| 2714 | katenopion | devant 5 ; 5 |
| 2715 | katexousiazo | les asservissent, les dominent ; 2 |
| 2716 | katergazomai | commettre, faire, produire, donner, former, offrir, surmonter, travailler, accomplir, le pouvoir ; 24 |
| 2717 | Pas de mot | Non traduit |
| 2718 | katerchomai | descendre, être descendu, venir, arriver, débarquer ; 13 |
| 2719 | katesthio ou kataphago | manger, dévorer, avaler ; 15 |
| 2720 | kateuthuno | diriger 2, aplanir 1; 3 |
| 2721 | katephistemi | se soulevèrent 1; 1 |
| 2722 | katecho | s'emparer, retenir, occuper, se diriger, être retenu, posséder; 19 |
| 2723 | kategoreo | accuser, accusation, accusateur, inculpé ; 23 |
| 2724 | kategoria | accusation, accuser, être accusé; 4 |
| 2725 | kategoros ou ketegor | accusateur 5, accuser 2 ; 7 |
| 2726 | katepheia | tristesse 1; 1 |
| 2727 | katecheo | recevoir, être instruit, avoir appris, entendre dire, instruire, enseigner ; 8 |
| 2728 | katioo | rouillé 1; 1 |
| 2729 | katischuo | prévaudront, emportèrent ; 2 |
| 2730 | katoikeo | demeurer, s'établir, habiter, habitants, en séjour, séjourner, terre ; 47 |
| 2731 | katoikesis | demeure 1; 1 |
| 2732 | katoiketerion | habitation 2; 2 |
| 2733 | katoikia | demeure 1; 1 |
| 2734 | katoptrizomai | contemplons comme dans un miroir ; 1 |
| 2735 | katorthoma | salutaires réformes 1, non traduit 1 ; 2 |
| 2736 | kato également katotero | au dessous, en bas, baissé, tomber ; 11 |
| 2737 | katoteros | inférieures 1; 1 |
| 2738 | kauma | chaleur 2; 2 |
| 2739 | kaumatizo | brûler, être brûlé ; 4 |
| 2740 | kausis | mettre le feu 1; 1 |
| 2741 | kausoo | embrasés 2; 2 |
| 2742 | kauson | chaleur, chaud, chaleur ardente ; 3 |
| 2743 | kauteriazo | porter la marque de la flétrissure ; 1 |
| 2744 | kauchaomai | se glorifier, se faire une gloire, mettre sa gloire ; 38 |
| 2745 | kauchema | se glorifier, gloire, sujet de gloire, éloge ; 11 |
| 2746 | kauchesis | se glorifier, gloire, être glorifié, assurance ; 12 |
| 2747 | Kegchreai | Cenchrées 3; 3 |
| 2748 | Kedron | Cédron 1; 1 |
| 2749 | keimai | situé, être couché, destiné, était mise, en réserve, à terre, dessus, posé, jeté sur, établi, avait la forme ; 27 |
| 2750 | keiria | bandes 1; 1 |
| 2751 | keiro | tondre, raser, couper les cheveux ; 4 |
| 2752 | keleuma | un signal donné 1; 1 |
| 2753 | keleuo | donner l'ordre, commander, faire, ordonner ; 27 |
| 2754 | kenodoxia | par vaine gloire 1; 1 |
| 2755 | kenodoxos | chercher une vaine gloire 1; 1 |
| 2756 | kenos | vain, à vide, sans résultat ; 18 |
| 2757 | kenophonia | discours vains 2; 2 |
| 2758 | kenoo | vain, rendre vain, laisser enlever, réduire à néant, s'être dépouillé ; 5 |
| 2759 | kentron | aiguillons ; 5 |
| 2760 | kenturion | centenier 3; 3 |
| 2761 | kenos | en vain 1; 1 |
| 2762 | keraia | trait de lettre 2; 2 |
| 2763 | kerameus | potier 3; 3 |
| 2764 | keramikos | d'argile 1; 1 |
| 2765 | keramion | cruche 2; 2 |
| 2766 | keramos | ouverture 1; 1 |
| 2767 | kerannumi | verser, versé ; 3 |
| 2768 | keras | cornes 10, puissant 1; 11 |
| 2769 | keration | carouges 1; 1 |
| 2770 | kerdaino | gagner 16, éviter 1 ; 17 |
| 2771 | kerdos | gain 3 ; 3 |
| 2772 | kerma | monnaie 1; 1 |
| 2773 | kermatistes | les changeurs 1; 1 |
| 2774 | kephalaion | argent, capital 2; 2 |
| 2775 | kephalaioo | à la tête 1; 1 |
| 2776 | kephale | tête, têtes, la principale, le chef, chef suprême, divers ; 76 |
| 2777 | kephalis | rouleau 1; 1 |
| 2778 | kensos | tribut 4; 4 |
| 2779 | kepos | jardin 5; 5 |
| 2780 | kepouros | jardinier 1; 1 |
| 2781 | kerion | un rayon (de miel) 1; 1 |
| 2782 | kerugma | prédication 8; 8 |
| 2783 | kerux | prédicateur 3; 3 |
| 2784 | kerusso | prêcher, publier, proclamer, crier, prédicateur ; 61 |
| 2785 | ketos | un grand poisson 1; 1 |
| 2786 | Kephas | Céphas 6; 6 |
| 2787 | kibotos | arche 6; 6 |
| 2788 | kithara | harpe 4; 4 |
| 2789 | kitharizo | sur la harpe, jouer ; 2 |
| 2790 | kitharodos | joueurs de harpes 2; 2 |
| 2791 | Kilikia | Cilicie 8; 8 |
| 2792 | kinamomon | cinnamone 1; 1 |
| 2793 | kinduneuo | être en péril, le danger, risquer ; 4 |
| 2794 | kindunos | péril 9; 9 |
| 2795 | kineo | remuer, être remué, secouer, mouvement, être ému, exciter, ôter ; 8 |
| 2796 | kinesis | mouvement 1; 1 |
| 2797 | Kis | Kis 1; 1 |
| 2798 | klados | branches 11; 11 |
| 2799 | klaio | pleurer 39, larmes 1; 40 |
| 2800 | klasis | il rompit 1, la fraction 1 ; 2 |
| 2801 | klasma | morceaux ; 9 |
| 2802 | Klaude | Clauda 1; 1 |
| 2803 | Klaudia | Claudia 1; 1 |
| 2804 | Klaudios | Claude ; 3 |
| 2805 | klauthmos | pleurs 8, en larmes 1 ; 9 |
| 2806 | klao | rompre 15; 15 |
| 2807 | kleis | clef 6; 6 |
| 2808 | kleio | fermer, être fermé ; 16 |
| 2809 | klemma | des vols 1; 1 |
| 2810 | Kleopas | Cléopas 1; 1 |
| 2811 | kleos | gloire 1; 1 |
| 2812 | kleptes | voleur 16; 16 |
| 2813 | klepto | dérober 13; 13 |
| 2814 | klema | sarment 4; 4 |
| 2815 | Klemes | Clément 1; 1 |
| 2816 | kleronomeo | hériter 16, prendre possession 1, obtenir 1 ; 18 |
| 2817 | kleronomia | héritage 13, propriété 1 ; 14 |
| 2818 | kleronomos | héritier 14, héritage 1 ; 15 |
| 2819 | kleros | au sort, avoir part, lot, héritage, échu en partage ; 13 |
| 2820 | kleroo | devenus héritiers 1; 1 |
| 2821 | klesis | appel, être appelé, vocation ; 11 |
| 2822 | kletos | appelé 11; 11 |
| 2823 | klibanos | four 2; 2 |
| 2824 | klima | contrées ; 3 |
| 2825 | kline | lit 9, non traduit 1; 10 |
| 2826 | klinidion | lit 2; 2 |
| 2827 | klino | reposer, se reposer, baisser, déclin, mettre en fuite ; 7 |
| 2828 | klisia | rangée 1; 1 |
| 2829 | klope | les vols 2; 2 |
| 2830 | kludon | flot ; 2 |
| 2831 | kludonizomai | flottants 1; 1 |
| 2832 | Klopas | Clopas 1; 1 |
| 2833 | knetho | ayant la démangeaison 1; 1 |
| 2834 | Knidos | Cnide 1; 1 |
| 2835 | kodrantes | quadrant 1, quart de sou 1 ; 1 |
| 2836 | koilia | ventre, sein, entrailles, naissance ; 23 |
| 2837 | koimao | dormir, s'endormir, être mort, mourir ; 18 |
| 2838 | koimesis | assoupissement 1; 1 |
| 2839 | koinos | impur, commun, souillé, profane ; 12 |
| 2840 | koinoo | souiller 14, profaner 1 ; 15 |
| 2841 | koinoneo | pourvoir, avoir part, entrer en compte, participer ; 8 |
| 2842 | koinonia | communion fraternelle, communion, commun, contribution, dons, prendre part, communication, association, dispensation, union, participation, libéralité ; 20 |
| 2843 | koinonikos | générosité 1; 1 |
| 2844 | koinonos | être joints, associé, communion, avoir part, ami, participant ; 10 |
| 2845 | koite | lit, concevoir, luxure, lit conjugal ; 4 |
| 2846 | koiton | chambellan 1; 1 |
| 2847 | kokkinos | écarlate 6 ; 6 |
| 2848 | kokkos | grain 7 ; 7 |
| 2849 | kolazo | punir 1, être puni 1 ; 2 |
| 2850 | kolakeia | flatteuses 1; 1 |
| 2851 | kolasis | châtiment 2 ; 2 |
| 2852 | kolaphizo | donner des coups de poing, frapper, être maltraité, souffleter, mauvais traitement ; 5 |
| 2853 | kollao | être attaché, au service, se joindre à, approcher, se lier, s'attacher, être accumulés ; 11 |
| 2854 | kollourion | collyre 1; 1 |
| 2855 | kollubistes | changeurs 3 ; 3 |
| 2856 | koloboo | abrégé 4; 4 |
| 2857 | Kolossai | Colosses 1; 1 |
| 2858 | Kolossaeus | Non traduit 1; 1 |
| 2859 | kolpos | sein 5, golfe 1; 6 |
| 2860 | kolumbao | nager 1; 1 |
| 2861 | kolumbethra | piscine 3, réservoir 2 ; 5 |
| 2862 | kolonia | colonie 1; 1 |
| 2863 | komao | porter de longs cheveux 2; 2 |
| 2864 | kome | chevelure 1; 1 |
| 2865 | komizo | retirer, apporter, recevoir, obtenir, recouvrer ; 11 |
| 2866 | kompsoteron | se trouver mieux 1; 1 |
| 2867 | koniao | blanchi 2; 2 |
| 2868 | koniortos | poussière 5; 5 |
| 2869 | kopazo | cessa 3; 3 |
| 2870 | kopetos | bruit 1; 1 |
| 2871 | kope | défaite 1; 1 |
| 2872 | kopiao | travailler, avoir travaillé, être fatigué, prendre de la peine, avoir souffert ; 23 |
| 2873 | kopos | faire de la peine, importuner, travail, travaux, avoir travaillé amour ; 19 |
| 2874 | kopria | fumier 2; 2 |
| 2875 | kopto | se lamenter, couper, se frapper la poitrine ; 8 |
| 2876 | korax | corbeaux 1; 1 |
| 2877 | korasion | jeune fille 8 ; 8 |
| 2878 | korban et korbanas | corban 1; 2 |
| 2879 | Kore | Coré 1; 1 |
| 2880 | korennumi | (avoir mangé) suffisamment, rassasié ; 2 |
| 2881 | Korinthios | Corinthiens 2, non traduit 2 ; 4 |
| 2882 | Korinthos | Corinthe 6, non traduit 1; 7 |
| 2883 | Kornelios | Corneille 10; 10 |
| 2884 | koros | mesures 1; 1 |
| 2885 | kosmeo | orner, être orné, préparer, faire l'ornement, être vêtu, faire honorer, se parer ; 10 |
| 2886 | kosmikos | mondaines 1, terrestre 1 ; 2 |
| 2887 | kosmios | décente, réglé dans sa conduite ; 2 |
| 2888 | kosmokrator | princes 1; 1 |
| 2889 | kosmos | monde 186, parure 1; 187 |
| 2890 | Kouartos | Quartus 1; 1 |
| 2891 | koumi | koumi 1; 1 |
| 2892 | koustodia | une garde, hommes de la garde ; 3 |
| 2893 | kouphizo | allégèrent 1; 1 |
| 2894 | kophinos | paniers 6; 6 |
| 2895 | krabbatos | lit 11, couchette 1; 12 |
| 2896 | krazo | crier, s'écrier, pousser des cris, faire entendre ; 59 |
| 2897 | kraipale | excès du manger 1; 1 |
| 2898 | kranion | crâne 4 ; 4 |
| 2899 | kraspedon | le bord 4, franges 1 ; 5 |
| 2900 | krataios | puissante 1; 1 |
| 2901 | krataioo | se fortifier, être fortifié ; 4 |
| 2902 | krateo | prendre, retenir, saisir, se saisir, arrêter, faire arrêter, empêcher, conformément, traditionnel, observer (la tradition), maîtres, s'attacher ; 4 |
| 2903 | kratistos | excellent 1, très excellent 3 ; 4 |
| 2904 | kratos | force, puissance ; 12 |
| 2905 | kraugazo | crier, s'écrier, pousser des cris ; 7 |
| 2906 | krauge | crier, cri, clameur, voix ; 6 |
| 2907 | kreas | viande 2; 2 |
| 2908 | kreisson | mieux 1; 1 |
| 2909 | kreitton | mieux, meilleur, devenir meilleur, supérieur, plus excellent ; 19 |
| 2910 | kremannumi | suspendit, dépendent, crucifiés, en le pendant, suspendre, pendu; 7 |
| 2911 | kremnos | pentes escarpées 3; 3 |
| 2912 | Kres | Crétois 2, non traduit 1 ; 3 |
| 2913 | Kreskes | Crescens 1; 1 |
| 2914 | Krete | Crète 5; 5 |
| 2915 | krithe | d'orge 1; 1 |
| 2916 | krithinos | d'orge 2; 2 |
| 2917 | krima | jugement, être jugé, condamnation, faire condamner, la peine, avoir des procès, coupable, faire justice, pouvoir de juger ; 28 |
| 2918 | krinon | lis 2; 2 |
| 2919 | krino | plaider, juger, être jugée, avoir jugé, discerner, condamner, être d'avis, décisions, avoir résolu, avoir décidé, estimer, mettre en jugement, faire une distinction, avoir la pensée, faire justice ; 114 |
| 2920 | krisis | être puni par les juges, jugement, jour du jugement, châtiment, péché, juger ; 48 |
| 2921 | Krispos | Crispus 2; 2 |
| 2922 | kriterion | jugements, différends, tribunaux ; 3 |
| 2923 | krites | le juge, juger, être jugé ; 17 |
| 2924 | kritikos | elle juge 1; 1 |
| 2925 | krouo | frapper 9; 9 |
| 2926 | krupte | lieu caché 1; 1 |
| 2927 | kruptos ou kruphaios | secret, caché, lieu secret, action secrète, intérieurement ; 19 |
| 2928 | krupto | cacher, caché, chose cachée, être caché, se cacher, en secret ; 16 |
| 2929 | krustallizo | transparente comme du cristal 1; 1 |
| 2930 | krustallos | cristal 2; 2 |
| 2931 | kruphe | en secret 1; 1 |
| 2932 | ktaomai | prendre, donner, sauver, avoir acquis, acquérir, posséder ; 7 |
| 2933 | ktema | biens, propriété ; 4 |
| 2934 | ktenos | montures, quadrupèdes, boeufs ; 4 |
| 2935 | ktetor | possédaient 1 ; 1 |
| 2936 | ktizo | créer, être créé, avoir créé, créateur ; 14 |
| 2937 | ktisis | créature, création, monde, autorité établie ; 19 |
| 2938 | ktisma | créature 4; 4 |
| 2939 | ktistes | Créateur 1; 1 |
| 2940 | kubeia | tromperie 1; 1 |
| 2941 | kubernesis | gouverner 1; 1 |
| 2942 | kubernetes | pilote 2 ; 2 |
| 2943 | kuklothen | être environné, autour, tout autour ; 4 |
| 2944 | kukloo | investir, entourer, faire le tour ; 5 |
| 2945 | kuklo | alentour, environs, voisins, autour ; 7 |
| 2946 | kulisma | se vautrer 1; 1 |
| 2947 | kulioo | se roulait 1; 1 |
| 2948 | kullos | estropiés 3, manchot 1 ; 4 |
| 2949 | kuma | flots 4, vagues 1 ; 5 |
| 2950 | kumbalon | cymbale 1; 1 |
| 2951 | kuminon | cumin 1; 1 |
| 2952 | kunarion | petits chiens 4; 4 |
| 2953 | Kuprios | de Chypre 2, de l'île de Chypre 1 ; 3 |
| 2954 | Kupros | Chypre 5; 5 |
| 2955 | kupto | se baisser 3; 3 |
| 2956 | Kurenaios | de Cyrène 5, Cyrénéen 1 ; 6 |
| 2957 | Kurene | Cyrène 1; 1 |
| 2958 | Kurenios | Quirinius 1; 1 |
| 2959 | Kuria | Kyria 2; 2 |
| 2960 | kuriakos | du Seigneur 2; 2 |
| 2961 | kurieuo | maîtriser, avoir du pouvoir, exercer le pouvoir, dominer, des seigneurs ; 7 |
| 2962 | kurios | Seigneur 671, Dieu 3, maître(s), empereur, (+non traduit 16) ; 756 |
| 2963 | kuriotes | dignité 2, autorité 2 ; 4 |
| 2964 | kuroo | faire acte, bonne forme 2; 2 |
| 2965 | kuon | chien 5; 5 |
| 2966 | kolon | cadavres 1; 1 |
| 2967 | koluo | empêcher 19, refuser, s'opposer, prescrire de ne pas, arrêter ; 23 |
| 2968 | kome | village 26, bourg 2; 28 |
| 2969 | komopolis | bourgades 1; 1 |
| 2970 | komos | excès, excès de table, excès du manger et du boire |
| 2971 | konops | moucheron 1; 1 |
| 2972 | Kos | Cos 1; 1 |
| 2973 | Kosam | Kosam 1; 1 |
| 2974 | kophos | muet, sourd ; 14 |
| 2975 | lagchano | appelé par le sort, tiré au sort, avoir (part), recevoir en partage ; 4 |
| 2976 | Lazaros | Lazare 15 |
| 2977 | lathra | secrètement 3, en secret 1; 4 |
| 2978 | lailaps | tourbillon 3 ; 3 |
| 2979 | laktizo | regimber 2; 2 |
| 2980 | laleo | adresser, adresser la parole, parler, dire, proférer, raconter, annoncer, prononcer, prêcher, enseigner, déclarer, mentionner, exprimer, s'entretenir de, paroles, faire entendre ; 296 |
| 2981 | lalia | langage 2, avoir dit 1, non traduit 1 ; 4 |
| 2982 | lama ou lamma | lama 2; 2 |
| 2983 | lambano | prendre, recevoir, se consulter, emporter, percevoir, ramasser, se saisir, tenir (conseil), délibérer, épouser, se marier, être jugé, regarder, être investi, ... ; 263 |
| 2984 | Lamech | Lamech 1; 1 |
| 2985 | lampas | lampe 7, flambeau 2 ; 9 |
| 2986 | lampros | éclatant, magnifique, limpide, brillant ; 9 |
| 2987 | lamprotes | éclat 1; 1 |
| 2988 | lampros | brillante 1; 1 |
| 2989 | lampo | éclairer, luire, resplendir, briller ; 7 |
| 2990 | lanthano | rester caché, ignorer, sans savoir ; 6 |
| 2991 | laxeutos | taillé dans le roc ; 1 |
| 2992 | laos | peuple, peuples, monde ; 143 |
| 2993 | Laodikeia | Laodicée 6; 6 |
| 2994 | epistrepho | se retourner, se convertir, retourner, s'en retourner, ramener, revenir, passer, conversion, se détourner ; 39 |
| 2995 | epistrophe | conversion 1; 1 |
| 2996 | Lasaia | Lasée 1; 1 |
| 2997 | lascho | s'est rompu 1; 1 |
| 2998 | latomeo | tailler 2; 2 |
| 2999 | latreia | culte 4, service 1 ; 5 |