21 Et ils laissèrent même là leurs faux dieux, que David et
ses gens emportèrent.
22 Et les Philistins remontèrent encore une autre fois, et ils
se répandirent dans la vallée des géants;
23 Et David consulta l'Eternel, qui répondit: Tu ne monteras
pas;
mais
tu tourneras derrière eux, et iras contre eux vis-à-
vis des mûriers;
24 Et quand tu entendras au haut des mûriers un bruit com-
me de gens qui marchent, alors marche; car alors l'Eternel
sortira devant toi, pour battre le camp des Philistins.
25 David fit donc ce que l'Eternel lui avait commandé, et il
battit les Philistins depuis Guébah jusqu'à Guézer.
2 Samuel 6
1 David assembla encore tous les
gens
d'élite
qui étaient
en
Israël,
qui montèrent
à trente mille
hommes
.
2 Et David se leva et partit de Bahalé de Juda avec tout le
peuple qui
était
avec lui, pour transporter l'arche de Dieu, sur
laquelle est invoqué le nom de l'Eternel des armées, qui
habite sur elle
entre
les chérubins;
3 Et ils mirent l'arche de Dieu sur un chariot tout neuf, et ils
l'emmenèrent de la maison d'Abinadab, qui
était
au coteau,
et Huza et Ahjo, enfants d'Abinadab, conduisaient le chariot
tout neuf.
4 Et ils l'emmenèrent de la maison d'Abinadab, qui
était
au
coteau avec l'arche de Dieu, et Ahjo allait devant l'arche.
5 Et David et toute la maison d'Israël jouaient devant l'Eter-
nel de toutes sortes
d'instruments faits
de bois de sapin, et
des harpes, des lyres, des tambours, des sistres et des
cymbales.
6 Et quand ils furent venus jusqu'à l'aire de Nacon, Huza
porta
sa main
à l'arche de Dieu, et la retint, parce que les
bœufs avaient glissé;
7 Et la colère de l'Eternel s'embrasa contre Huza, et Dieu le
frappa là à cause de
son
indiscrétion, et il mourut là, près de
l'arche de Dieu.
8 Et David fut affligé de ce que l'Eternel avait fait une brè-
che, en
faisant mourir
Huza; et on a appelé jusqu'à ce jour
ce lieu-là Pérets-Huza.
9 Et David eut
une grande
frayeur de l'Eternel, en ce jour-là,
et dit: Comment l'arche de l'Eternel entrerait-elle chez moi?
10 Et David ne voulut point retirer l'arche de l'Eternel chez
lui, dans la cité de David, mais il la fit détourner dans la mai-
son d'Hobed-Edom, Guittien.
11 Et l'arche de l'Eternel demeura dans la maison d'Hobed-
Edom, Guittien, trois mois; et l'Eternel bénit Hobed-Edom, et
toute sa maison.
12 Depuis, on vint dire à David: L'Eternel a béni la maison
d'Hobed-Edom, et tout ce qui
était
à lui, à cause de l'arche
de Dieu. C'est pourquoi David s'en alla, et amena l'arche de
Dieu, de la maison d'Hobed-Edom, en la cité de David avec
joie.
13 Et quand ceux qui portaient l'arche de Dieu eurent mar-
ché six pas, on sacrifia des taureaux et des béliers gras;
14 Et David sautait de toute
sa
force devant l'Eternel, et il
était
ceint d'un éphod de lin.
15 Ainsi David et toute la maison d'Israël conduisaient l'ar-
che de l'Eternel, avec des cris de joie, et au son des trom-
pettes.
16 Mais comme l'arche de l'Eternel entrait dans la ville de
David, Mical, fille de Saül, regardant par la fenêtre, vit le roi
David sautant de toute
sa
force, devant l'Eternel, et elle le
méprisa en son cœur.
17 Ils emmenèrent donc l'arche de l'Eternel, et la posèrent
en son lieu,
savoir
, dans un tabernacle que David lui avait
tendu; et David offrit des holocaustes et des sacrifices de
prospérités devant l'Eternel;
18 Quand David eut achevé d'offrir des holocaustes et des
sacrifices de prospérités, il bénit le peuple au nom de l'Eter-
nel des armées;
19 Et il partagea à tout le peuple,
savoir
, à toute la multitude
d'Israël, tant aux hommes qu'aux femmes, à chacun d'eux
un gâteau de pain, et une pièce
de chair
, et une bouteille
de
vin
; et tout le peuple s'en retourna, chacun en sa maison.
20 Puis David s'en retourna pour bénir sa maison; et Mical,
fille de Saül, vint au-devant de lui, et dit: Le roi d'Israël s'est
fait aujourd'hui beaucoup d'honneur en se découvrant de-
vant les yeux des servantes de ses serviteurs, sans en avoir
honte, comme ferait un fou.
21 Alors David dit à Mical:
C'a été
devant l'Eternel, qui m'a
choisi plutôt que ton père et que toute sa maison,
et qui
m'a
commandé
d'être le
conducteur de son peuple d'Israël; c'est
pourquoi je me réjouirai devant l'Eternel.
22 Et je me rendrai encore plus vil que
je n'ai paru
, et je
m'estimerai encore moins, et,
cependant
, je m'en ferai un
honneur devant les servantes dont tu as parlé.
23 Et Mical, fille de Saül, n'eut point d'enfants jusqu'au jour
de sa mort.
2 Samuel 7
1 Après que le roi fut assis en sa maison, et que l'Eternel lui
eut donné
quelque
repos de tous ses ennemis, tout autour,
2 il dit à Nathan le prophète: Regarde maintenant, j'habite
dans une maison
faite
de cèdres, et l'arche de Dieu habite
au milieu d'une tente.
3 Et Nathan dit au roi: Va, fais tout ce qui
est
en ton cœur,
car l'Eternel
est
avec toi.
4 Mais il arriva, cette nuit-là, que la parole de l'Eternel fut
adressée à Nathan,
et qu'il lui
dit:
5 Va, et dis à David mon serviteur: Ainsi a dit l'Eternel: Me
bâtirais-tu une maison, afin que j'y habite?
6 Puisque je n'ai habité dans
aucune
maison, depuis le jour
que j'ai fait monter les enfants d'Israël hors d'Egypte jusqu'à
ce jour, mais
que j'
ai marché çà et là, dans un tabernacle et
dans un pavillon.
7 Dans tous
les lieux
où j'ai passé, avec tous les enfants
d'Israël, en ai-je dit un mot à quelqu'une des tribus d'Israël, à
laquelle j'ai commandé de gouverner mon peuple d'Israël?
Lui ai-je
dit: Pourquoi ne m'avez-vous point bâti une maison
de cèdres?
8 Maintenant donc, tu diras ainsi à David mon serviteur:
Ainsi a dit l'Eternel des armées: Je t'ai tiré d'une cabane,
d'après les brebis, afin que tu fusses le conducteur de mon
peuple d'Israël.
9 Et j'ai été avec toi partout où tu as été; j'ai exterminé
tous
tes ennemis de devant toi, et j'ai rendu ton nom grand,
comme le nom des grands qui
sont
sur la terre.
10 Et j'établirai un lieu à mon peuple d'Israël; je le planterai,
et il habitera chez lui; ne sera plus agité, et les enfants d'ini-
quité ne les affligeront plus, comme ils ont fait auparavant,
11 Savoir, depuis le jour que j'ai ordonné des juges sur mon
peuple d'Israël, et que je t'ai donné du repos de tous tes
ennemis, et que l'Eternel t'a fait entendre qu'il établira ta
famille.
12 Quand tes jours seront accomplis, et que tu te seras
endormi avec tes pères, alors je ferai lever ta postérité après
toi,
un fils
qui sortira de toi, et j'affermirai son règne.
13 Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom, j'affermirai
le trône de son règne à toujours.
14 Je lui serai père, et il me sera fils. Que s'il commet quel-
que iniquité, je le châtierai avec une verge d'homme, et par
des plaies des fils des hommes.
15 Mais ma miséricorde ne se retirera point de lui comme je
l'ai retirée de Saül, que j'ai ôté de devant toi.
202