Page 214 - Bible Ostervald 1877

Version HTML de base

47 L'Eternel est vivant, et mon rocher est béni; c'est pour-
quoi, que Dieu,
qui est le
rocher de ma délivrance, soit exal-
té.
48 Le Dieu fort
est celui
qui me donne les moyens de me
venger, et qui m'assujettit les peuples.
49
C'est lui
aussi qui me retire d'entre
les mains de
mes
ennemis; tu me mets au-dessus de ceux qui s'élèvent contre
moi; tu me délivres de l'homme violent.
50 C'est pourquoi, O Eternel, je te célébrerai parmi les na-
tions, et je chanterai des psaumes à ton nom.
51
C'est
lui qui délivre magnifiquement son roi, et qui fait
miséricorde à David son oint, et à sa postérité à jamais.
2 Samuel 23
1 Ce
sont
ici les dernières paroles de David. David, fils,
d'Isaï, dit: L'homme
qui
a été élevé
pour être
l'oint du Dieu
de Jacob, et qui compose les agréables cantiques d'Israël,
dit:
2 L'Esprit de l'Eternel a parlé par moi, et sa parole
a été
sur
ma langue.
3 Le Dieu d'Israël a dit: Le rocher d'Israël a parlé de moi,
disant
: Celui qui domine sur les hommes avec justice, et qui
règne dans la crainte de Dieu,
4 Est comme la lumière du matin, lorsque le soleil se lève
d'un matin qui est sans nuages; comme la lumière
du soleil
qui fait germer la terre après la pluie.
5 Il n'en était pas ainsi de ma maison devant Dieu; mais il
m'a établi une alliance éternelle et bien ordonnée, et ferme
en toutes choses; il est toute ma délivrance et tout mon plai-
sir, et ne fera-t-il pas fleurir
ma maison
?
6 Mais les méchants seront tous ensemble comme des épi-
nes qu'on jette au loin, parce qu'on ne les prend pas avec la
main.
7 Mais celui qui les veut manier, s'arme pour cela d'un fer ou
du bois d'une hallebarde; et on les brûles entièrement sur le
lieu même.
8
Ce sont
ici les noms des vaillants hommes que David
avait: Josceb Bascébeth Tachkémonite était un des trois
principaux capitaines; Hadino le Hetsnite, qui eut le dessus
sur huit cents hommes, tua en une seule occasion.
9 Après lui
était
Eléazar, fils de Dodo, fils d'Ahohi;
c'était l'un
de ces
trois vaillants hommes
qui étaient
avec David, lors-
qu'on rendit confus les Philistins assemblés pour combattre,
et que ceux d'Israël montèrent
contre eux
.
10 Il se leva, et il battit les Philistins, jusqu'il ce que sa main,
se lassant
de tuer
, demeura attachée a son épée. En ce
jour-là l'Eternel accorda une grande victoire, et le peuple
retourna seulement après Eléazar, pour prendre la dépouille.
11 Après lui
était
Sçamma, fils d'Agué Hararite; car les Phi-
listins s'étant assemblés dans un village où il y avait un en-
droit d'un champ plein de lentilles, et le peuple fuyant devant
les Philistins,
12 Il se tint au milieu de cet endroit-là du champ, et le dé-
fendit, et frappa les Philistins; ainsi l'Eternel fit remporter une
grande victoire.
13 Il en descendit encore trois d'entre les trente capitaines
qui vinrent, au temps de la moisson, vers David, dans la
caverne d'Hadullam, lorsqu'une compagnie des Philistins
était campée dans la vallée des géants.
14 David
était
alors dans la forteresse, et la garnison des
Philistins
était
en ce même temps-là à Bethléhem.
15 Et David fit ce souhait, et dit: Qui est-ce qui me ferait
boire de l'eau du puits qui
est
à la porte de Bethléhem?
16 Alors ces trois vaillants hommes passèrent au travers du
camp des Philistins, et puisèrent de l'eau du puits qui
était
à
la porte de Bethléhem, et l'ayant apportée, la présentèrent à
David, qui n'en voulut point boire, mais qui la répandit
en la
présence de
l'Eternel.
17 Car il dit: Dieu me garde de faire une telle chose.
Boirais-
je
le sang de ces hommes qui ont fait ce voyage au péril de
leur vie? Et il n'en voulut point boire. Voilà ce que firent ces
trois vaillants hommes.
18 Il avait aussi Abisçaï, frère de Joab, fils de Tsérujah, qui
était
un des principaux capitaines. Celui-ci, lançant sa halle-
barde contre trois cents
hommes
, les blessa à mort, et il
s'acquit un grand nom entre les trois.
19 C'était le plus considéré des trois et il fut leur chef; ce-
pendant il n'égala point les trois précédents.
20 Bénaja aussi, fils de Jéhojadah, fils d'un vaillant homme
de Kabsaël, avait fait de grands exploits; il tua deux des plus
puissants hommes de Moab; il descendit aussi, et tua un lion
au milieu d'une fosse dans un jour de neige.
21 Il tua aussi un homme égyptien, qui
était
un bel homme.
Cet Egyptien avait en sa main une hallebarde; mais Bénaja
descendit contre lui avec un bâton, et arracha à cet Egyptien
la hallebarde de la main, et le tua de sa propre hallebarde.
22 Voilà ce que fit Bénaja, fils de Jéhojadah; et il fut illustre
entre les trois hommes vaillants;
23
Et
il fut plus honoré que les trente, encore qu'il n'égalât
point ces trois-là. C'est pourquoi David l'établit sur ses gens
de commandement.
24 Hasaël, frère de Joab,
était
des trente. Elhanan, fils de
Dodo, de Bethléhem,
25 Sçamma Harodite, Elika Harodite,
26 Hélets Paltite, Hira, fils de Hikkès Tékohite;
27 Abihézer Hanathothite, Mébunaï Husçathite,
28 Tsalmon Ahohite, Maharaï Nétophathite,
29 Héleb, fils de Bahana, Nétophathite, Ittaï, fils de Ribaï de
Guibha, des enfants de Benjamin,
30 Bénaja Pirhathothite, Hiddaï des vallées de Gahas,
31 Abi-Halbon Harbathite, Hatzmaveth Barhumite,
32 Eliachbah Sçahalbonite;
des
enfants de Jescen, Jona-
than,
33 Sçamma Hararite, Ahiam, fils de Scarar Hararite,
34 Eliphélet, fils d'Ahasbaï, fils de Mahakati, Eliham, fils
d'Ahithophel Guilonite,
35 Hetsraï Carmélite, Paharaï Arbite,
36 Jiguéal, fils de Nathan, de Tsoba, Bani Gadite,
37 Tsélek Hammonite, Naharaï Béérothite, qui portait les
armes de Joab fils de Tsérujah,
38 Hira Jithrite, Hared Jithrite,
39 Urie Héthien; qui font en tout trente-sept.
2 Samuel 24
1 La colère de l'Eternel s'alluma encore contre Israël, et
David fut incité contre eux, et il dit: Va, fais le dénombrement
d'Israël et de Juda.
2 Et le roi dit à Joab, chef de l'armée, lequel était auprès de
lui: Traverse maintenant toutes les tribus d'Israël, depuis
Dan jusqu'à Béer-scébah, et fais le dénombrement du peu-
ple, afin que j'en sache le nombre.
3 Mais Joab répondit au roi: Que l'Eternel ton Dieu veuille
augmenter ton peuple autant et cent fois autant qu'il est
maintenant, et que les yeux du roi, mon seigneur,
le
voient.
Mais pourquoi le roi, mon seigneur, veut-il faire cela?
4 Néanmoins la parole
et la volonté
du roi l'emporta sur Joab
et sur les chefs de l'armée; et Joab et les chefs de l'armée
sortirent de la présence du roi, pour faire le dénombrement
du peuple d'Israël.
5 Ils passèrent donc le Jourdain, et ils campèrent à Haroher,
à main droite de la ville, qui est au milieu du torrent de Gad,
et vers Jahzer;
6 Et ils vinrent à Galaad, et dans la terre de ceux qui habi-
tent au bas pays d'Hodsci; et ils vinrent à Dan-Jahan, et puis
aux environs de Sidon.
214