Page 426 - Bible Ostervald 1877

Version HTML de base

15 Ainsi il fera rejaillir
le sang
de plusieurs nations;
et
les rois
fermeront la bouche devant
toi
, car ceux auxquels on n'en
avait rien annoncé
le
verront, et ceux qui n'en avaient point
ouï parler,
l'
entendront.
Ésaïe 53
1 Qui a cru à notre prédication? Et à qui le bras de l'Eternel
a-t-il été révélé?
2 Or, il est monté comme un rejeton devant lui, et comme
une racine
qui sort
d'un terre sèche.
Il
n'
y a
en lui ni forme, ni
éclat, quand nous le regardons;
il
n'
y a
rien
en lui
, à le voir,
qui nous le fasse désirer.
3 Il est le méprisé et le dernier des hommes, un homme de
douleurs, et qui sait ce que c'est que la langueur, et nous
avons comme caché notre face de lui; il était méprisé, et
nous n'en avons fait aucun cas.
4 Il s'est chargé véritablement de nos langueurs, et il a porté
nos douleurs, et pour nous, nous avons cru qu'il était frappé,
battu de Dieu, et affligé;
5 Mais il a été navré pour nos forfaits,
et
frappé pour nos
iniquités; le châtiment qui nous apporte la paix
est tombé
sur
lui, et nous avons la guérison par sa meurtrissure.
6 Nous avons tous été errants comme des brebis, nous nous
sommes détournés
pour suivre
chacun son propre chemin,
et l'Eternel a fait venir sur lui l'iniquité de nous tous.
7 On le presse et on l'accable, et il n'a point ouvert sa bou-
che; il a été mené à la tuerie comme un agneau, et comme
une brebis muette devant celui qui la tond; même il n'a point
ouvert sa bouche.
8 Il a été enlevé par la force de l'angoisse et de la condam-
nation; mais qui racontera sa durée? Car il a été retranché
de la terre des vivants, et la plaie lui a été faite pour le péché
de mon peuple.
9 Or, on avait ordonné son sépulcre avec les méchants,
mais dans sa mort
il a été
avec le riche, car il n'avait point
fait d'outrage, et il ne s'est point trouvé de fraude dans sa
bouche.
10 Toutefois l'Eternel l'a voulu frapper, et il l'a mis dans la
langueur,
mais
après qu'il aura mis son âme
en oblation
pour le
péché, il
se
verra de la postérité, il prolongera
ses
jours, et la volonté de l'Eternel prospérera dans sa main.
11 Il jouira du travail de son âme, et il en sera rassasié;
et
mon serviteur juste en justifiera plusieurs par la connaissan-
ce qu'ils auront de lui, et lui-même portera leurs iniquités.
12 C'est pourquoi je lui donnerai son partage parmi les
grands,
et
il partagera le butin avec les puissants, parce qu'il
aura livré son âme à la mort, qu'il aura été mis au rang des
méchants, et qu'il aura porté les péchés de plusieurs, et
intercédé pour les pécheurs.
Ésaïe 54
1 Réjouis-toi avec des chants de triomphe, stérile
qui
n'en-
fantais point;
toi qui
ne sentais pas les douleurs de l'enfan-
tement, éclate de joie avec des chants de triomphe, car les
enfants de celle qui était abandonnée
seront
en plus grand
nombre que les enfants de celle qui était mariée, a dit l'Eter-
nel.
2 Elargis le lieu de ta tente, et qu'on étende les rideaux de
tes pavillons, ne néglige rien, allonge tes cordages, et fais
tenir ferme tes pieux,
3 Car tu te répandras à droite et à gauche, et ta postérité
possédera les nations, et fera habiter les villes désertes.
4 Ne crains point, car tu n'en auras point de honte, et tu ne
rougiras point et ne seras point confondue, parce que tu
oublieras la confusion de ta jeunesse, et que tu n'auras plus
de souvenir de l'opprobre de ton veuvage.
5 Car celui qui t'a formée
sera
ton époux, l'Eternel des ar-
mées
est
son nom, et ton Rédempteur, le Saint d'Israël; il
sera appelé le Dieu de toute la terre.
6 Car l'Eternel t'a appelée comme une femme abandonnée
et affligée en son esprit, et comme une jeune femme qui
aurait été répudiée, a dit ton Dieu.
7 Je t'ai abandonnée pour un peu de temps, mais je te ras-
semblerai par mes grandes compassions.
8 J'ai caché ma face pour un moment dans le temps de la
colère, mais j'ai eu compassion de toi par une miséricorde
éternelle, a dit l'Eternel ton Rédempteur.
9 Car ceci me
sera comme
les eaux de Noé, c'est que
com-
me
j'ai juré que les eaux de Noé ne se répandront plus sur la
terre, ainsi j'ai juré que je ne serai plus indigné contre toi, et
que je ne te détruirai
plus
.
10 Car, quand les montagnes se remueraient, et que les
coteaux s'ébranleraient, ma bonté ne se retirera point de toi,
et l'alliance de ma paix ne sera jamais ébranlée, a dit l'Eter-
nel qui a compassion de toi.
11 Affligée, battue de la tempête, destituée de consolation,
voici, je vais mettre des escarboucles pour tes pierres, et je
te fonderai sur des saphirs.
12 Et je ferai tes fenêtres d'agates, et tes portes
seront
de
pierres de rubis, et toute ton enceinte de pierres précieuses.
13 Aussi tous tes enfants
seront
enseignés de l'Eternel, et la
paix de tes fils sera abondante.
14 Tu seras affermie dans la justice; tu seras loin de l'op-
pression; tu ne craindras rien et tu
seras
sans frayeur; car
elle n'approchera point de toi.
15 Voici, on ne manquera point de comploter,
mais ce
ne
sera
pas par moi; quiconque complotera contre toi, tombera.
16 Voici,
c'est
moi
qui
ai créé le forgeron qui souffle le char-
bon au feu, et qui forme les instruments pour son ouvrage;
et
c'est
moi
qui
ai créé le destructeur pour détruire.
17 Aucunes armes forgées contre toi ne réussiront; et tu
condamneras toute langue
qui
se sera élevée contre toi en
jugement;
c'est
là l'héritage des serviteurs de l'Eternel, et
leur justice
qu'ils trouveront
auprès de moi.
Ésaïe 55
1
O vous
tous qui êtes altérés, venez aux eaux, et
vous
qui
n'avez point d'argent, venez, achetez, et mangez; venez,
dis-je
, achetez sans argent, et sans aucun prix, du vin et du
lait.
2 Pourquoi employez-vous l'argent pour ce qui ne nourrit
point; et votre travail pour ce qui ne rassasie point? Ecoutez-
moi attentivement, et vous mangerez ce qui est bon, et votre
âme jouira avec plaisir de ce qu'il y a de meilleur.
3 Prêtez l'oreille, et venez à moi; écoutez, et votre âme vivra,
et je traiterai avec vous une alliance éternelle,
pour rendre
stable la miséricorde
promise
à David.
4 Voici, je l'ai donné pour être témoin aux peuples, pour être
conducteur, et afin qu'il commande aux peuples.
5 Voici, tu appelleras la nation que tu ne connaissais point,
et les nations
qui
ne te connaissaient point accourront à toi,
à cause de l'Eternel ton Dieu, et du Saint d'Israël, qui t'aura
glorifié.
6 Cherchez l'Eternel pendant qu'il se trouve; invoquez-le
tandis qu'il est près.
7 Que le méchant délaisse sa voie, et l'homme inique ses
pensées; et qu'il retourne à l'Eternel, et il aura pitié de lui, et
à notre Dieu, car il pardonne abondamment.
8 Car mes pensées ne
sont
pas vos pensées, et mes voies
ne
sont
pas vos voies, dit l'Eternel.
9 Car
autant que
les cieux sont élevés par-dessus la terre,
autant mes voies sont élevées par-dessus vos voies, et mes
pensées par-dessus vos pensées.
426