54 Jésus répondit: Si je me glorifie moi-même, ma gloire
n'est rien; c'est mon Père qui me glorifie, lui, dont vous dites
qu'il est votre Dieu.
55 Cependant, vous ne l'avez point connu; mais moi je le
connais; et si je disais que je ne le connais pas, je serais un
menteur comme vous; mais je le connais et je garde sa pa-
role.
56 Abraham votre père s'est réjoui de voir mon jour; il l'a vu,
et il en a eu de la joie.
57 Les Juifs lui dirent: Tu n'as pas encore cinquante ans, et
tu as vu Abraham!
58 Jésus leur dit: En vérité, en vérité, je vous dis: Avant
qu'Abraham fût, j'étais.
59 Alors ils prirent des pierres pour les jeter contre lui; mais
Jésus se cacha et sortit du temple, passant au milieu d'eux,
et ainsi il s'en alla.
Jean 9
1 Comme
Jésus
passait, il vit un homme aveugle dès sa
naissance.
2 Et ses disciples lui demandèrent: Maître, qui est-ce qui a
péché? est-ce cet homme, ou son père, ou sa mère, qu'il
soit ainsi né aveugle?
3 Jésus répondit: Ce n'est point qu'il ait péché, ni son père,
ni sa mère; mais c'est afin que les œuvres de Dieu soient
manifestées en lui.
4 Pendant qu'il est jour, il me faut faire les œuvres de celui
qui m'a envoyé; la nuit vient, dans laquelle personne ne peut
travailler.
5 Pendant que je suis au monde, je suis la lumière du mon-
de.
6 Ayant dit cela, il cracha à terre, et de sa salive il fit de la
boue, et il oignit de cette boue les yeux de l'aveugle.
7 Et il lui dit: Va, et te lave au réservoir de Siloé (ce qui signi-
fie Envoyé). Il y alla donc et se lava, et il en revint voyant
clair.
8 Or, les voisins et ceux qui avaient vu auparavant qu'il était
aveugle, disaient: N'est-ce pas là celui qui se tenait assis, et
qui demandait l'aumône?
9 Les uns disaient: C'est lui; d'autres disaient: Il lui ressem-
ble; lui disait: C'est moi-même.
10 Ils lui dirent: Comment tes yeux ont-ils été ouverts?
11 Il répondit: Cet homme qu'on appelle Jésus a fait de la
boue, et
en
a oint mes yeux, et m'a dit: Va au réservoir de
Siloé, et t'y lave. J'y suis donc allé, et m'y suis lavé, et je
vois.
12 Il lui dirent: Où est cet homme? Il dit: Je ne sais.
13 Ils amenèrent aux Pharisiens celui qui avait été aveugle.
14 Or c'était le jour du sabbat que Jésus avait fait de la
boue, et qu'il lui avait ouvert les yeux.
15 Les Pharisiens lui demandèrent aussi eux-mêmes com-
ment il avait reçu la vue? Et il leur dit: Il m'a mis de la boue
sur les yeux, et je me suis lavé, et je vois.
16 C'est pourquoi quelques-uns d'entre les Pharisiens di-
saient: Cet homme n'est point de Dieu, puisqu'il ne garde
pas le sabbat. Mais d'autres disaient: Comment un méchant
homme pourrait-il faire de tels miracles? Et ils étaient divisés
entre eux.
17 Ils dirent encore à l'aveugle: Et toi, que dis-tu de lui, de ce
qu'il t'a ouvert les yeux? Il répondit: C'est un prophète.
18 Mais les Juifs ne crurent point que cet homme eût été
aveugle, et qu'il eût reçu la vue, jusqu'à ce qu'ils eussent fait
venir son père et sa mère.
19 Et ils les interrogèrent et leur dirent: Est-ce ici votre fils,
que vous dites être né aveugle? Comment donc voit-il main-
tenant?
20 Son père et sa mère répondirent: Nous savons que c'est
ici notre fils, et qu'il est né aveugle;
21 Mais nous ne savons comment il voit maintenant. Nous
ne savons point non plus qui lui a ouvert les yeux. Il a de
l'âge, interrogez-le; il parlera pour lui-même.
22 Son père et sa mère dirent cela, parce qu'ils craignaient
les Juifs; car les Juifs avaient déjà arrêté que, si quelqu'un
reconnaissait
Jésus
pour être le Christ, il serait chassé de la
synagogue.
23 C'est pour cela que son père et sa mère répondirent: Il a
de l'âge, interrogez-le.
24 Ils appelèrent donc pour la seconde fois l'homme qui
avait été aveugle, et ils lui dirent: Donne gloire à Dieu, nous
savons que cet homme est un méchant.
25 Il répondit: Je ne sais si c'est un méchant; je sais bien
une chose, c'est que j'étais aveugle, et que maintenant je
vois.
26 Ils lui dirent encore: Que t'a-t-il fait? comment t'a-t-il ou-
vert les yeux?
27 Il leur répondit: Je vous l'ai déjà dit, et ne l'avez-vous pas
entendu? Pourquoi voulez-vous l'entendre encore une fois?
Voulez-vous aussi être de ses disciples?
28 Alors ils se mirent à l'injurier, et ils lui dirent: Toi, sois son
disciple; pour nous, nous sommes disciples de Moïse.
29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse; mais pour celui-
ci, nous ne savons d'où il est.
30 Cet homme répondit: C'est une chose étrange, que vous
ne sachiez pas d'où il est, et cependant il m'a ouvert les
yeux.
31 Or, nous savons que Dieu n'exauce point les méchants;
mais si quelqu'un honore Dieu et fait sa volonté, il l'exauce.
32 On n'a jamais ouï dire que personne ait ouvert les yeux à
un aveugle-né.
33 Si celui-ci n'était pas de Dieu, il ne pourrait rien faire
de
semblable
.
34 Ils lui répondirent: Tu es entièrement né dans le péché, et
tu veux nous enseigner! Et ils le chassèrent
de la synago-
gue
.
35 Jésus apprit qu'ils l'avaient chassé, et l'ayant rencontré, il
lui dit: Crois-tu au Fils de Dieu?
36 Il répondit: Qui est-il, afin que je croie en lui?
37 Et Jésus lui dit: Tu l'as vu, et c'est lui même qui te parle.
38 Et il dit: Je crois, Seigneur, et il se prosterna devant lui.
39 Et Jésus dit: Je suis venu dans le monde pour
exercer ce
jugement: que ceux qui ne voient point, voient; et que ceux
qui voient, deviennent aveugles.
40 Et quelques-uns des Pharisiens qui étaient avec lui, en-
tendirent cela et lui dirent: Et nous, sommes-nous aussi des
aveugles?
41 Jésus leur dit: Si vous étiez aveugles, vous n'auriez point
de péché, mais maintenant vous dites: Nous voyons; c'est à
cause de cela que votre péché subsiste.
Jean 10
1 En vérité, en vérité je vous dis,
que
celui qui n'entre pas
par la porte dans la bergerie des brebis, mais qui y monte
par un autre endroit, est un larron et un voleur.
2 Mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis.
3 Le portier lui ouvre, les brebis entendent sa voix, et il ap-
pelle ses propres brebis par
leur
nom, et les mène dehors.
4 Et quand il a mis dehors ses propres brebis, il marche
devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connais-
sent sa voix.
5 Mais elles ne suivront point un étranger; au contraire, elles
le fuiront, parce qu'elles ne connaissent point la voix des
étrangers.
6 Jésus leur dit cette similitude, mais ils ne comprirent point
ce qu'il leur voulait dire.
7 Jésus donc leur dit encore: En vérité, en vérité je vous dis,
que je suis la porte des brebis.
614