Page 62 - Bible Ostervald 1877

Version HTML de base

22 Et je me trouverai là avec toi, et je te dirai de dessus le
propitiatoire, d'entre les deux chérubins qui
seront
sur l'arche
du témoignage, toutes les choses que je te commanderai
pour les enfants d'Israël.
23 Tu feras aussi une table de bois de Sittim; sa longueur
sera
de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hau-
teur d'une coudée et demie.
24 Tu la couvriras d'or pur, et tu lui feras un couronnement
d'or à l'entour.
25 Tu lui feras aussi à l'entour une clôture de quatre doigts;
et, à l'entour de sa clôture tu feras un couronnement d'or.
26 Tu lui feras aussi quatre anneaux d'or, que tu mettras aux
quatre coins qui
seront
à ses quatre pieds.
27 Les anneaux seront à l'endroit de la clôture, pour y mettre
les barres, afin de porter la table
avec elles
.
28 Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les couvriras
d'or, afin qu'on porte la table avec elles.
29 Tu feras aussi ses plats, ses tasses, ses gobelets, et ses
bassins, avec lesquels on fera les aspersions; tu les feras
d'or pur.
30 Et tu mettras sur cette table le pain qui sera exposé
continuellement devant moi.
31 Tu feras aussi un chandelier d'or pur; le chandelier sera
façonné au marteau; sa tige et ses branches, ses plats, ses
pommeaux et ses fleurs en sortiront.
32 Il sortira six branches de ses côtés; trois branches d'un
côté du chandelier, et trois autres de l'autre côté du chande-
lier.
33 Il y aura à une des branches trois plats en forme d'aman-
de, un pommeau et une fleur; à l'autre branche
il y aura
trois
plats en forme d'amande, un pommeau et une fleur.
Il en
sera
ainsi aux six branches naissantes du chandelier.
34
Il y aura
aussi au chandelier quatre plats en forme
d'amande, ses pommeaux et ses fleurs.
35 Un pommeau sous deux branches
tirées
du chandelier,
un
autre
pommeau sous deux
autres
branches
tirées
du
chandelier, et un
autre
pommeau sous deux
autres
branches
tirées
du chandelier.
Il en sera
ainsi des six branches nais-
santes du chandelier.
36 Leurs pommeaux et leurs branches en sortiront, et tout le
chandelier
sera
une seule pièce faite au marteau, et d'or pur.
37 Fais aussi ses sept lampes, et on les allumera au-
dessus, afin qu'elles éclairent, vis-à-vis du chandelier.
38 Et ses mouchettes et ses petits plats, destinés à recevoir
ce qui tombe des lampes, seront d'or pur.
39 On le fera avec toutes ses parties d'un talent d'or pur.
40 Regarde donc, et fais selon le modèle qui t'a été montré
sur la montagne.
Exode 26
1 Tu feras aussi le pavillon de dix pièces de fin lin retors,
d'hyacinthe, d'écarlate et de cramoisi; et tu les feras
semées
de chérubins d'un ouvrage exquis.
2 La longueur d'une pièce
sera
de vingt-huit coudées, et la
largeur de la même pièce de quatre coudées; toutes les
pièces auront une même mesure.
3 Cinq
de ces
pièces seront jointes l'une à l'autre, et les cinq
autres seront
aussi jointes l'une à l'autre.
4 Fais aussi des lacets d'hyacinthe sur le bord d'une pièce,
au bord du
premier
assemblage; et tu feras ainsi au bord de
la dernière pièce dans l'autre assemblage.
5 Tu feras
donc
cinquante lacets à chaque pièce, et tu feras
cinquante lacets au bout de la pièce qui
est
dans le second
assemblage. Les lacets seront à l'opposite l'un de l'autre.
6 Tu feras aussi cinquante crochets d'or, et tu attacheras les
pièces l'une à l'autre avec les crochets; ainsi il n'y aura qu'un
seul pavillon.
7 Tu feras aussi des pièces
de poils
de chèvres, pour
servir
de
tabernacle par-dessus le pavillon. Tu feras onze de ces
pièces.
8 La longueur d'une pièce sera de trente coudées, et sa
largeur de quatre coudées; les onze pièces auront une mê-
me mesure.
9 Et tu joindras cinq
de ces
pièces à part, et les six
autres
pièces à part; mais tu redoubleras la sixième pièce sur le
devant du tabernacle.
10 Tu feras aussi cinquante lacets sur le bord de l'une des
pièces,
savoir
à la dernière qui est attachée, et cinquante
lacets sur le bord de l'autre pièce qui est attachée.
11 Tu feras aussi cinquante crochets d'airain, et tu feras
entrer les crochets dans les lacets, et tu assembleras
ainsi
le
tabernacle, tellement qu'il n'y en aura qu'un.
12 Mais le surplus qui flottera des pièces du tabernacle,
savoir
la moitié d'une pièce qui sera de reste, flottera sur le
derrière du pavillon.
13 Et une coudée d'un côté, et une coudée de l'autre, de ce
qui sera de surplus dans la longueur des pièces du taberna-
cle, flottera aux côtés du pavillon, çà et là, pour le couvrir.
14 Tu feras encore pour ce tabernacle une couverture de
peaux de bélier teintes en rouge, et une couverture de
peaux de couleur d'hyacinthe par-dessus.
15 Et tu feras pour le pavillon des ais de bois de Sittim,
qu'on fera tenir debout.
16 La longueur d'un ais
sera
de dix coudées, et la largeur du
même ais d'une coudée et demie.
17
Il y aura
deux tenons dans chaque ais, en façon d'éche-
lon l'un après l'autre; et tu feras de même de tous les ais du
pavillon.
18 Tu feras donc les ais du pavillon,
savoir
, vingt ais au côté
qui regarde vers le Midi.
19 Et au-dessous des vint ais, tu feras quarante soubasse-
ments d'argent; deux soubassements sous un ais, pour ses
deux tenons, et deux soubassements sous l'autre ais, pour
ses deux tenons.
20 Et vingt ais à l'autre côté du pavillon, du côté du Septen-
trion.
21 Et leurs quarante soubassements
seront
d'argent; deux
soubassements sous un ais, et deux soubassements sous
l'autre ais.
22 Tu feras six ais pour le fond du pavillon vers l'Occident.
23 Tu feras aussi deux ais pour les encoignures du pavillon,
aux deux côtés du fond.
24 Et ils seront joints par le bas, et ils seront joints et unis
par le haut avec un anneau; il en sera ainsi de ces deux
ais
qui seront aux deux encoignures.
25 Il y aura donc huit ais et seize soubassements d'argent;
deux soubassements sous un ais, et deux soubassements
sous l'autre ais.
26 Ensuite tu feras cinq barres de bois de Sittim, pour les ais
d'un des côtés du pavillon.
27
Tu feras
aussi cinq barres, pour les ais de l'autre côté du
pavillon; et cinq autres barres pour les ais du côté du pavil-
lon, pour le fond, vers le côté de l'Occident.
28 Et la barre du milieu, qui
sera
au milieu des ais, passera
depuis un bout jusqu'à l'autre.
29 Tu couvriras aussi d'or les ais, et tu feras leurs anneaux
d'or, pour mettre les barres; et tu couvriras d'or les barres.
30 Tu dresseras donc le tabernacle selon la forme qui t'en a
été montrée sur la montagne.
31 Et tu feras un voile d'hyacinthe, d'écarlate, de cramoisi et
de fin lin retors; on le fera d'ouvrage exquis, semé de chéru-
bins.
32 Et tu le mettras sur quatre colonnes
de bois
de Sittim
couvertes d'or, ayant leurs crochets d'or, et ils
seront
sur
quatre soubassements d'argent.
62