Page 627 - Bible Ostervald 1877

Version HTML de base

10 Au même instant elle tomba à ses pieds et rendit l'esprit.
Et ces jeunes gens étant entrés, ils la trouvèrent morte, et ils
l'emportèrent, et l'ensevelirent auprès de son mari.
11 Cela donna une grande crainte à toute l'Eglise et à tous
ceux qui en entendirent parler.
12 Et il se faisait beaucoup de miracles et de prodiges parmi
le peuple, par le moyen des apôtres, et ils étaient tous d'un
accord dans le portique de Salomon.
13 Et aucun des autres n'osait se joindre à eux, mais le
peuple leur donnait de grandes louanges.
14 Et la multitude de ceux qui croyaient au Seigneur, tant
des hommes que des femmes, s'augmentait de plus en plus;
15 Jusque-là qu'on apportait les malades dans les rues, et
on les mettait sur des lits et sur des couchettes, afin que
quand Pierre viendrait
à passer
, son ombre du moins en
couvrît quelques-uns.
16 Le peuple des villes voisines venait aussi en foule à Jé-
rusalem; et on y apportait les malades, et ceux qui étaient
tourmentés par les esprits immondes, et tous étaient guéris.
17 Alors le souverain sacrificateur et tous ceux qui étaient
avec lui, lesquels étaient de la secte des sadducéens, se
levèrent et furent remplis d'envie.
18 Et ils se saisirent des apôtres, et les mirent dans la prison
publique.
19 Mais un ange du Seigneur ouvrit, pendant la nuit, les
portes de la prison, et les ayant fait sortir, il
leur
dit:
20 Allez, et vous présentant dans le temple, annoncez au
peuple toutes les paroles de cette
doctrine de
vie.
21 Ce qu'ayant ouï, ils entrèrent, dès le point du jour, dans le
temple, et ils y enseignaient. Cependant le souverain sacrifi-
cateur étant arrivé, et ceux qui étaient avec lui, ils assemblè-
rent le conseil et tous les sénateurs du peuple d'Israël; et ils
envoyèrent à la prison pour faire amener les
apôtres
.
22 Mais les sergents
y
étant allés, ils ne les trouvèrent point
dans la prison; ainsi ils s'en retournèrent, et firent leur rap-
port,
23 Disant: Nous avons trouvé la prison bien fermée, et les
gardes dehors, devant les portes; mais l'ayant ouverte, nous
n'avons trouvé personne dedans.
24 Le
souverain
sacrificateur, le capitaine du temple et les
principaux sacrificateurs, ayant ouï cela, furent fort en peine
au sujet des apôtres, ne sachant ce qui arriverait de tout
cela.
25 Mais quelqu'un survint, qui leur fit ce rapport: Voilà ces
gens que vous aviez mis en prison, qui sont dans le temple,
et qui enseignent le peuple.
26 Alors le capitaine
du temple
, avec les huissiers, s'en alla,
et il les amena, mais sans violence; car ils craignaient d'être
lapidés par le peuple.
27 Et les ayant amenés, ils les présentèrent au conseil. Et le
souverain sacrificateur les interrogea, et leur dit:
28 Ne vous avons-nous pas défendu expressément d'ensei-
gner en ce nom-là? et vous avez rempli Jérusalem de votre
doctrine, et vous voulez faire venir sur nous le sang de cet
homme.
29 Mais Pierre et les
autres
apôtres répondirent: Il faut obéir
à Dieu plutôt qu'aux hommes.
30 Le Dieu de nos pères a ressuscité Jésus, que vous avez
fait mourir, le pendant au bois.
31 C'est lui que Dieu a élevé à sa droite, pour être le Prince
et le Sauveur, afin de donner à Israël la repentance et la
rémission des péchés.
32 Et nous lui sommes témoins de ces choses, aussi bien
que le Saint-Esprit que Dieu a donné à ceux qui lui obéis-
sent.
33 Eux entendant
cela
, grinçaient les dents, et ils délibé-
raient de le faire mourir.
34 Mais un Pharisien, nommé Gamaliel, docteur de la loi,
honoré de tout le peuple, se levant dans le conseil, com-
manda qu'on fît retirer les apôtres pour un peu de temps.
35 Et il leur dit: Hommes Israélites, prenez garde à ce que
vous avez à faire à l'égard de ces gens.
36 Car il y a quelque temps que Theudas s'éleva, se disant
être quelque chose; auquel un nombre d'environ quatre
cents hommes se joignit; mais il fut tué, et tous ceux qui
l'avaient cru furent dissipés et réduits à rien.
37 Après lui, s'éleva Judas le Galiléen, du temps du dénom-
brement, et il attira à lui un grand peuple; mais il périt aussi,
et tous ceux qui le crurent furent dispersés.
38 Je vous dis donc maintenant: Ne poursuivez plus ces
gens-là, mais laissez-les en repos; car si ce dessein est un
ouvrage des hommes, il se détruira
de lui-même
;
39 Mais s'il vient de Dieu, vous ne pouvez le détruire,
et
prenez garde
qu'il ne se trouve que vous avez fait la guerre
à Dieu. Et ils furent de son avis.
40 Et ils firent rentrer les apôtres; et après les avoir fait
fouetter, ils leur défendirent de parler au nom de Jésus; et ils
les laissèrent aller.
41 Ils sortirent donc de devant le conseil, remplis de joie
d'avoir été trouvés dignes de souffrir des opprobres pour le
nom de Jésus.
42 Et ils ne cessaient tous les jours d'enseigner et d'annon-
cer Jésus-Christ, dans le temple et de maison en maison.
Actes 6
1 En ce temps-là, comme les disciples se multipliaient, il
s'éleva un murmure des Juifs Grecs contre les Juifs Hé-
breux, parce que leurs veuves étaient négligées dans la
distribution qui se faisait chaque jour.
2 C'est pourquoi les douze
apôtres
, ayant convoqué la multi-
tude des disciples, leur dirent: Il n'est pas raisonnable que
nous laissions
la prédication de
la parole de Dieu, pour ser-
vir aux tables.
3 Choisissez donc, frères, sept hommes d'entre vous, de qui
l'on ait un bon témoignage, et qui soient pleins du Saint-
Esprit et de sagesse, afin que nous leur commettions cet
emploi.
4 Et pour nous, nous continuerons
à vaquer
à la prière et au
ministère de la parole.
5 Cette proposition plut à toute l'assemblée; et ils élurent
Etienne, homme plein de foi et du Saint-Esprit, Philippe et
Procore, Nicanor, Timon, Parménas et Nicolas, prosélyte
antiochien;
6 Et ils les présentèrent aux apôtres, qui, après avoir prié,
leur imposèrent les mains.
7 Et la parole de Dieu se répandait, et le nombre des disci-
ples se multipliait fort à Jérusalem. Il y avait même un grand
nombre de sacrificateurs qui obéissaient à la foi.
8 Or, Etienne, plein de foi et de force, faisait de grands pro-
diges et
de grands
miracles parmi le peuple.
9 Mais quelques-uns de la synagogue, qu'on appelle
la sy-
nagogue
des affranchis, et de celle des Cyrénéens, des
Alexandrins, et de ceux de Cilicie et d'Asie, s'élevèrent et
disputaient contre Etienne.
10 Et ils ne pouvaient résister à la sagesse et à l'Esprit par
lequel il parlait.
11 Alors ils subornèrent des hommes, pour dire: Nous lui
avons ouï proférer des paroles blasphématoires contre Moï-
se et contre Dieu.
12 Et ils émurent le peuple, et les sénateurs, et les Scribes;
et se jetant sur lui, ils le saisirent par force et l'emmenèrent
au conseil;
13 Et ils produisirent de faux témoins, qui disaient: Cet
homme-ci ne cesse de proférer des paroles blasphématoires
contre ce saint lieu et
contre
la loi.
627