Page 693 - Bible Ostervald 1877

Version HTML de base

HÉBREUX
Hébreux 1
1 Dieu ayant autrefois parlé à nos pères en divers temps et
en diverses manières, par les prophètes,
2 Nous a parlé en ces derniers temps par
son
Fils, qu'il a
établi héritier de toutes choses; par lequel aussi il a fait le
monde;
3 Et qui étant la splendeur de sa gloire et l'image empreinte
de sa personne, et soutenant toutes choses par sa parole
puissante, après avoir fait par lui-même la purification de nos
péchés, s'est assis à la droite de la Majesté
divine
dans les
lieux très hauts;
4 Ayant été fait d'autant plus grand que les anges, qu'il a
hérité d'un nom plus excellent que le leur.
5 Car auquel des anges
Dieu
a-t-il jamais dit: Tu es mon
Fils, je t'ai engendré aujourd'hui? Et dans un autre endroit:
Je serai son Père, et il sera mon Fils?
6 Et encore, quand il introduit dans le monde son Fils pre-
mier-né, il dit: Que tous les anges de Dieu l'adorent.
7 A l'égard des anges, il dit: Il fait des vents ses anges, et
des flammes de feu ses ministres.
8 Mais à l'égard du Fils, il dit: O Dieu, ton trône
demeure
aux
siècles des siècles, et le sceptre de ton règne
est
un sceptre
d'équité.
9 Tu as aimé la justice, et tu as haï l'iniquité; c'est pourquoi,
ô Dieu, ton Dieu t'a oint d'une huile de joie au-dessus de
tous tes semblables.
10 Et
dans un autre endroit
: C'est toi, Seigneur, qui as fondé
la terre dès le commencement, et les cieux sont l'ouvrage de
tes mains.
11 Ils périront, mais tu subsistes toujours; ils vieilliront tous
comme un vêtement;
12 Tu les plieras comme un habit, et ils seront changés;
mais toi, tu es toujours le même; et tes années ne finiront
point.
13 Et auquel des anges a-t-il jamais dit: Assieds-toi à ma
droite, jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis pour ton mar-
chepied,
14 Ne sont-ils pas tous des esprits destinés à servir, et qui
sont envoyés pour exercer leur ministère en faveur de ceux
qui doivent avoir l'héritage du salut?
Hébreux 2
1 C'est pourquoi il nous faut faire une plus grande attention
aux choses que nous avons entendues, de peur que nous
ne les laissions écouler,
2 Car si la parole, qui a été annoncée par les anges, a eu
son effet, et si toute transgression et
toute
désobéissance a
reçu une juste punition;
3 Comment échapperons-nous, si nous négligeons un si
grand salut, qui, ayant été premièrement annoncé par le
Seigneur, nous a été confirmé par ceux qui l'avaient appris
de lui?
4 Dieu même appuyant leur témoignage par des prodiges et
des miracles, par divers effets de sa puissance et par les
dons du Saint-Esprit, qu'il a distribués selon sa volonté.
5 Car il n'a point soumis aux anges le monde à venir dont
nous parlons.
6 Et quelqu'un a rendu ce témoignage dans un endroit de
l'
Ecriture
, disant: Qu'est-ce de l'homme, que tu te souvien-
nes de lui, et du fils de l'homme, que tu en prennes soin?
7 Tu l'as fait un peu inférieur aux anges; tu l'as couronné de
gloire et d'honneur; et tu l'as établi sur les ouvrages de tes
mains;
8 Tu as mis toutes choses sous ses pieds. Or,
Dieu
lui ayant
assujetti toutes choses, il n'a rien laissé qui ne lui soit assu-
jetti; cependant, nous ne voyons point encore maintenant
que toutes choses lui soient assujetties.
9 Mais nous voyons couronné de gloire et d'honneur ce
Jésus, qui a été fait pour un peu de temps inférieur aux an-
ges, par la mort qu'il a soufferte, afin que par la grâce de
Dieu il souffrît la mort pour tous.
10 Car il était convenable que celui pour qui et par qui
sont
toutes choses, voulant amener plusieurs enfants à la gloire,
consacrât l'auteur de leur salut par les souffrances.
11 Car, et celui qui sanctifie, et ceux qui sont sanctifiés,
sont
tous d'un; c'est pourquoi il n'a point honte de les appeler
ses
frères,
12 Disant: J'annoncerai ton nom à mes frères; je te louerai
au milieu de l'assemblée.
13
Il dit
encore: Je me confierai en lui. Et ailleurs: Me voici,
moi et les enfants que Dieu m'a donnés.
14 Puis donc que ces enfants participent à la chair et au
sang, il y a aussi de même participé, afin que par la mort il
détruisit celui qui avait l'empire de la mort, c'est-à-dire, le
diable;
15 Et en délivrât tous ceux qui, par la crainte de la mort,
étaient toute leur vie assujettis à la servitude.
16 Car il n'a pas pris les anges, mais il a pris la postérité
d'Abraham.
17 C'est pourquoi il a fallu qu'il fût semblable en toutes cho-
ses à ses frères; afin qu'il fût un souverain Sacrificateur,
miséricordieux, et fidèle
dans tout
ce qu'
il fallait faire
auprès
de Dieu, pour expier les péchés du peuple.
18 Car, ayant souffert lui-même et ayant été tenté, il peut
aussi secourir ceux qui sont tentés.
Hébreux 3
1 C'est pourquoi,
mes
frères, qui
êtes
saints et qui avez part
à la vocation céleste, considérez bien Jésus-Christ,
qui est
l'apôtre et le souverain Sacrificateur de la foi que nous pro-
fessons;
2 Qui est fidèle à celui qui l'a établi, comme Moïse aussi
l'avait été dans toute sa maison.
3 Car il a été estimé digne d'une gloire d'autant plus grande
que
celle
de Moïse, que celui qui a bâti la
maison
est plus
considérable que la maison
même
.
4 Car il n'y a point de maison qui n'ait été bâtie par quel-
qu'un; or, celui qui a bâti toutes ces choses,
c'est
Dieu.
5 Et pour ce qui est de Moïse,
il a été
fidèle dans toute la
maison
de Dieu
, comme un serviteur, pour publier ce qu'il
devait dire;
6 Mais Christ, comme Fils,
est établi
sur sa propre maison,
et c'est nous qui sommes sa maison, pourvu que nous
conservions jusqu'à la fin la ferme confiance et l'espérance
dont nous nous glorifions.
7 C'est pourquoi, comme dit le Saint-Esprit: Si vous enten-
dez aujourd'hui sa voix,
8 N'endurcissez point vos cœurs, comme il arriva lorsqu'on
m'irrita au jour de la tentation dans le désert,
9 Où vos pères me tentèrent et m'éprouvèrent, et virent mes
œuvres pendant quarante ans.
10 C'est pourquoi je fus indigné contre cette génération, et je
dis: Leur cœur s'égare toujours, et ils n'ont point connu mes
voies.
11 Aussi jurai-je
ceci
dans ma colère: Si
jamais
ils entrent
dans mon repos.
12
Mes
frères, prenez garde qu'il n'y ait en quelqu'un de
vous un cœur mauvais et incrédule, qui vous fasse aban-
donner le Dieu vivant
13 Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, pen-
dant qu'il est dit: Aujourd'hui; de peur que quelqu'un de vous
ne s'endurcisse par la séduction du péché.
693