B. Verb.
*
means “to be exercised.” The noun may be derived from this verb which
occurs only 3 times in Hebrew poetry (cf. Eccl. 1:13). It may be related to an Arabic root
meaning “to be disquieted or disturbed about something,” an Ethiopic root and old South
Arabic root meaning “to be concerned about.” In later Hebrew this root means “to
worry.”
TOGETHER
A. Adverbs.
(
$
, 3162), “together; alike; all at once; all together.”
'
appears about
46 times and in all periods of biblical Hebrew.
Used as an adverb, the word emphasizes a plurality in unity. In some contexts the
connotation is on community in action. Goliath challenged the Israelites, saying: “I defy
the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together” (1 Sam. 17:10).
Sometimes the emphasis is on commonality of place: “… And it came to pass, that they
which remained were scattered, so that two of them were not left together” (1 Sam.
11:11). The word can be used of being in the same place at the same time: “And he
delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the hill before
the Lord: and they fell all seven together …” (2 Sam. 21:9). In other passages
means “at the same time”: “O that my grief were thoroughly weighed, and my calamity
laid in the balances together!” (Job 6:2).
In many poetic contexts
is a near synonym of
$
, “altogether.”
'
however, is more emphatic, meaning “all at once, all together.” In Deut. 33:5 (the first
biblical occurrence) the word is used emphatically, meaning “all together,” or “all of
them together”: “And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the
tribes of Israel were gathered together.” Cf.: “Surely men of low degree are vanity, and
men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than
vanity” (Ps. 62:9). In such contexts
emphasizes the totality of a given group (cf.
Ps. 33:15).
'
also sometimes emphasizes that things are “alike” or that the same thing will
happen to all of them: “The fool and the stupid alike must perish” (Ps. 49:10,
RSV
).
(
, (
$
, 3162), “all alike; equally; all at once; all together.” The second
adverbial form,
(
appears about 92 times. It, too, speaks of community in action
(Deut. 25:11), in place (Gen. 13:6—the first biblical appearance of this form), and in time
(Ps. 4:8). In other places it, too, is synonymous with
$
, “altogether.” In Isa. 10:8
(
means “all alike,” or “equally”: “Are not my princes altogether kings?” In
Exod. 19:8 this word implies “all at once” as well as “all together”: “And all the people
answered together, and said.…” The sense “alike” appears in Deut. 12:22: “Even as the
roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of
them alike.”
B. Verb.
'
means “to be united, meet.” This verb appears in the Bible 4 times and has
cognates in Aramaic, Ugaritic, Arabic, Ethiopic, and Akkadian. One occurrence is in