Gen. 49:6: “O my soul, come not thou into their secret; unto their assembly, mine honor,
be not thou united.…”
C. Nouns.
(
$
, 3173), “very self, only; solitary; lonely.” This word appears 12 times
as a noun or as an adjective.
'
has cognates in Ugaritic, Aramaic, and Syriac. The
word can be used meaning “self, my soul”: “Deliver my soul from the sword, my life
[
NASB
, “only life”;
KJV
, “darling”] from the power of the dog” (Ps. 22:20,
RSV
; cf. Ps.
35:17).
Sometimes this word means “only”: “Take now thy son, thine only son Isaac, whom
thou lovest …” (Gen. 22:2—the first biblical occurrence of the word). In two passages
this word means “solitary” or “lonely”: “Turn thee unto me, and have mercy upon me; for
I am desolate [
RSV
, “lonely”] and afflicted” (Ps. 25:16; cf. Ps. 68:6).
The noun
occurs only once to mean “unitedness.” David said to the
Benjaminites: “If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto
you [I am ready to become one (or united) with you] …” (1 Chron. 12:17). This usage of
the word as a substantive is unusual.
TOMORROW
A. Noun.
(
, 4279), “tomorrow.” This word has cognates in late Aramaic,
Egyptian, Syriac, Phoenician, and Akkadian (here it appears with the word for “day”).
"
appears as a noun or an adverb about 52 times in biblical Hebrew and in all
periods of the language.
The word means the day following the present day: “… Tomorrow is the rest of the
holy sabbath unto the Lord: bake that which ye will bake today …” (Exod. 16:23).
"
also occurs as a noun in Prov. 27:1: “Boast not thyself of tomorrow; for thou
knowest not what a day may bring forth.”
B. Adverbs.
(
, 4279), “tomorrow.” The basic meaning of this word is clearly set
forth in Exod. 19:10: “And the Lord said unto Moses, Go unto the people, and sanctify
them today and tomorrow, and let them wash their clothes.” In a few passages the
Akkadian idiom is closely paralleled—the phrase
is used: “So shall my
righteousness answer for me in time to come [later] …” (Gen. 30:33). In most passages
by itself (used absolutely) means “tomorrow”: “Behold, I go out from thee, and I
will entreat the Lord that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants,
and from his people, tomorrow …” (Exod. 8:29). Interestingly, in Exod. 8:10 the phrase
(which appears 5 times in the Bible) is used: “And he said, Tomorrow.” Used
with the preposition , the word means “tomorrow about this time”: “Behold, tomorrow
about this time I will cause it to rain a very grievous hail …” (Exod. 9:18).
(
"
8
, 4283), “the next day.” Closely related to the noun
is this
adverb, which occurs about 32 times and in all periods of biblical Hebrew. About 28
times
is joined to the preposition
to mean “on the next day.” This is its