26 Et ils dressèrent sur, lui un grand monceau de pierres,
qui dure
jusqu'à ce jour. Et l'Eternel revint de l'ardeur de sa
colère. C'est pourquoi on a nommé, jusqu'à aujourd'hui, ce
lieu-là, la vallée de Hacor.
Josué 8
1 Puis l'Eternel dit à Josué: Ne crains point et ne t'effraie
point; prends avec toi tous les gens de guerre et te lève,
monte contre Haï; regarde, j'ai livré entre tes mains le roi de
Haï, son peuple, sa ville et son pays.
2 Et tu feras à Haï et à son roi, comme tu as fait à Jérico et à
son roi; seulement, vous en pillerez pour vous le butin, et
ses bêtes. Dresse des embuscades à la ville, par derrière.
3 Josué donc se leva, avec tout le peuple propre à la guerre,
pour monter contre Haï; et Josué choisit trente mille hom-
mes forts et vaillants, et il les envoya de nuit;
4 Et il leur fit ce commandement, et il leur dit: Voyez, vous
qui
serez en embuscade derrière la ville, ne vous éloignez
pas beaucoup de la ville, mais soyez tous prêts.
5 Et pour moi, et tout le peuple qui
est
avec moi, nous nous
approcherons de la ville, et quand ils sortiront contre nous,
comme
ils firent
la première
fois
, nous fuirons devant eux;
6 Ainsi ils sortiront après nous;
et nous fuirons
, jusqu'à ce
que nous les ayons attirés hors de la ville; car ils diront: Ils
fuient devant nous comme la première
fois
; et nous fuirons
devant eux;
7 Alors vous vous lèverez de l'embuscade, et vous vous
saisirez de la ville; car l'Eternel votre Dieu la livrera entre vos
mains.
8 Et quand vous l'aurez prise, vous y mettrez le feu; vous
ferez selon la parole de l'Eternel; regardez, je vous l'ai com-
mandé.
9 Josué donc les envoya, et ils allèrent se mettre en embus-
cade, à l'occident de Haï, et se tinrent entre Beth-el et Haï;
niais Josué demeura cette nuit-là parmi le peuple.
10 Puis Josué se leva de bon matin, et il fit le dénombre-
ment du peuple, et il monta, lui et les anciens d'Israël, de-
vant le peuple, vers Haï.
11 Tout le peuple aussi, propre à la guerre, qui
était
avec lui,
monta et approcha; et ils vinrent vis-à-vis de la ville, et cam-
pèrent du côté du septentrion de Haï, et la vallée
était
entre
lui et Haï.
12 Il prit aussi environ cinq mille hommes, qu'il mit en em-
buscade entre Beth-el et Haï, à l'occident de Haï.
13 Et le peuple mit tout le camp qui
était
du
côté du
septen-
trion contre la ville, et
il mit aussi
ceux qui tenaient le dernier
rang du côté d'occident, contre la ville; et cette nuit-là Josué
s'avança dans la vallée.
14 Or, il arriva qu'aussitôt que le roi de Haï l'eût vu, les
hommes de la ville se hâtèrent et se levèrent de bon matin,
et le roi et tout son peuple firent une sortie, au temps mar-
qué, contre Israël, pour le combattre du côté de la plaine; or,
il ne savait point qu'
il y eut
des gens en embuscade contre
lui, derrière la ville.
15 Alors Josué et tout Israël, feignant d'être battus, s'enfui-
rent par le chemin du désert.
16 C'est pourquoi tout le peuple
qui était
dans
la ville de
Haï,
fut assemblé à grands cris pour les poursuivre; et ils pour-
suivirent Josué, et
ainsi
ils furent tirés hors de la ville.
17 Et il ne resta pas un homme à Haï, ni à Beth-el, qui ne
sortit après Israël; et ils laissèrent la ville ouverte et poursui-
virent Israël.
18 Alors l'Eternel dit à Josué: Etends l'étendard, qui
est
en ta
main, vers Haï; car je la livrerai entre tes mains. Et Josué
étendit l'étendard qui
était
en sa main vers la ville.
19 Et ceux qui étaient en embuscade se levèrent incontinent
du lieu
où ils étaient
, et
commencèrent à
courir, aussitôt qu'il
eut étendu sa main, et vinrent dans la ville et la prirent, et se
hâtèrent d'y mettre le feu.
20 Et les gens de Haï, se tournant derrière eux, regardèrent,
et voici, la fumée de la ville montait
jusqu'
au ciel; et il n'y eut
en eux aucune force pour fuir çà ou là; et le peuple qui fuyait
vers le désert, se tourna contre ceux qui
les
poursuivaient.
21 Josué donc, et tout Israël, voyant que ceux qui étaient en
embuscade avaient pris la ville, et que la fumée de la ville
montait, retournèrent et frappèrent les gens de Haï.
22 Les autres aussi sortirent de la ville contre eux; ainsi ils
furent enveloppés des Israélites, les uns
étant
deçà, et les
autres delà, et ils furent tellement battus, qu'on n'en laissa
aucun qui demeurât en vie ou qui échappât.
23 Ils prirent aussi vif le roi de Haï, et ils le présentèrent à
Josué.
24 Et quand les Israélites eurent achevé de tuer tous les
habitants de Haï, à la campagne et au désert, où ils les
avaient poursuivis, et que tous furent entièrement passés au
fil de l'épée, tous les Israélites retournèrent à Haï, et la firent
aussi
passer au fil de l'épée.
25 Et tous ceux qui tombèrent, en ce jour-là, tant hommes
que femmes,
furent au nombre de
douze mille, tous gens de
Haï
26 Et Josué ne baissa point sa main, qu'il avait élevée en
haut avec l'étendard, jusqu'à ce qu'on eut entièrement défait,
à la façon de l'interdit, tous les habitants de Haï.
27 Les Israélites pillèrent seulement pour eux les bêtes, et
prirent
le butin de cette ville-là, selon ce que l'Eternel avait
commandé à Josué.
28 Josué donc brûla Haï, et il la réduisit en un monceau de
ruine perpétuelle,
qui subsiste
encore aujourd'hui.
29 Puis il fit pendre le roi de Haï à une potence, jusqu'au
soir; et comme le soleil se couchait, Josué fit commande-
ment qu'on ôtât de la potence son corps mort, et ils le jetè-
rent à l'entrée de la porte de la ville, et ils élevèrent sur lui un
grand amas de pierres
qui y est demeuré
jusqu'à aujour-
d'hui.
30 Alors Josué bâtit un autel à l'Eternel, le Dieu d'Israël, sur
la montagne d'Hébal,
31 Comme Moïse, serviteur de l'Eternel l'avait commandé
aux enfants d'Israël, ainsi qu'il est écrit au livre de la loi de
Moïse.
Il fit cet
autel de pierres entières sur lesquelles per-
sonne n'avait levé le fer, et ils offrirent dessus des holocaus-
tes à l'Eternel, et ils présentèrent des sacrifices de prospéri-
tés.
32 Il écrivit aussi là, sur des pierres, une copie de la loi de
Moïse, que
Moïse
avait mise par écrit devant les enfants
d'Israël.
33 Et tout Israël, et ses anciens, et ses officiers, et ses juges
étaient en deçà et au delà de l'arche, vis-à-vis des sacrifica-
teurs, de la race de Lévi, qui portaient l'arche de l'alliance de
l'Eternel, tant les étrangers que les naturels; la moitié était
contre la montagne de Guérizim, et l'autre moitié contre la
montagne d'Hébal, comme Moïse, serviteur de l'Eternel,
l'avait commandé, pour bénir le peuple d'Israël la première
fois
.
34 Et après cela il lut toutes les paroles de la loi, tant les
bénédictions que les malédictions, selon tout ce qui est écrit
au livre de la loi.
35 Il n'y eut rien de tout ce que Moïse avait commandé, que
Josué ne lût devant toute l'assemblée d'Israël, même des
femmes et des petits enfants, et des étrangers qui vivaient
parmi eux.
Josué 9
1 Dès que tous les rois qui
étaient
en deçà du Jourdain, sur
la montagne et dans la plaine, et sur tout le rivage de la
grande mer, jusque contre le Liban,
savoir
, les Héthiens, les
148