Page 270 - Bible Ostervald 1877

Version HTML de base

21 Le quatorzième à Mattitja;
lui
, ses fils et ses frères
étaient
douze.
22 Le quinzième à Jérimoth;
lui
, ses fils et ses frères
étaient
douze.
23 Le seizième à Hananja;
lui
, ses fils et ses frères
étaient
douze.
24 Le dix-septième à Josçbékasça;
lui
, ses fils et ses frères
étaient
douze.
25 Le dix-huitième à Hanani;
lui
, ses fils et ses frères
étaient
douze.
26 Le dix-neuvième à Mallothi;
lui
ses fils et ses frères
étaient
douze.
27 Le vingtième à Elijatha,
lui
, ses fils et ses frères
étaient
douze.
28 Le vingt-unième à Hothir;
lui
, ses fils et ses frères
étaient
douze.
29 Le vingt-deuxième à Guiddalti;
lui
, ses fils et ses frères
étaient
douze.
30 Le vingt-troisième à Mahazioth;
lui
, ses fils et ses frères
étaient
douze.
31 Le vingt-quatrième à Romantihézer,
lui
, ses fils et ses
frères
étaient
douze.
1 Chroniques 26
1 Pour ce qui est des départements des portiers, pour les
Corites,
il y eut
Mescélemja, fils de Coré, d'entre les fils
d'Asaph.
2 Et les fils de Mescélemja
furent
, Zacharie le premier-né,
Jédihaël le second, Zébadja le troisième, Jathniel le qua-
trième,
3 Hélam
le
cinquième, Johanan le sixième, Eljéhohénaï le
septième.
4 Et les fils de Hobed-Edom
furent
Scémahja le premier-né,
Jéhozabad le second, Joab le troisième, Sacar le quatrième,
Nathanaël le cinquième,
5 Hammiel le sixième, Issacar le septième, Péhullétaï le
huitième; car Dieu l'avait béni.
6 Et il naquit à Scémahja son fils, des fils qui eurent le com-
mandement sur la maison de leur père, parce qu'ils
étaient
hommes forts et vaillants.
7 Les fils de Scémahja
furent
donc, Hothni et Réphaël, Ho-
bed et Elzabad, ses frères, hommes vaillants, Elihu et Scé-
macja.
8 Tous ceux-là
étaient
des descendants d'Hobeb-Edom, eux
et leurs fils et leurs frères, hommes vaillants et forts pour le
service;
ils étaient
soixante-deux descendants d'Hobed-
Edom.
9 Et les fils de Mescélemja avec ses frères
étaient
dix-huit,
vaillants hommes.
10 Et les fils d'Hoza, d'entre les fils de Mérari,
furent
Scimri
le chef; (car bien qu'il ne fût pas l'aîné, néanmoins son père
l'établit pour le chef).
11 Hilkija était le second, Tébalja le troisième, Zacharie le
quatrième; tous les fils et frères de Hoza
furent
treize.
12 On leur fit les départements des portiers, de sorte que les
charges furent distribuées aux chefs de famille, en égalant
les uns aux autres, afin qu'ils servissent dans la maison de
l'Eternel.
13 Car ils jetèrent le sort, autant pour le plus petit que pour
le plus grand, selon leurs familles, pour chaque porte.
14 Et ainsi le sort
pour la porte
vers l'orient échut à Scélem-
ja. Puis on jeta le sort pour Zacharie son fils,
qui était un
sage conseiller, et son sort échut
pour la porte
vers le sep-
tentrion.
15 Le sort d'Hobed-Edom échut
pour la porte
vers le midi, et
la maison des assemblées échut à ses fils.
16
Le sort échut
à Sçuppim et à Hoza
pour la porte
vers
l'occident, auprès de la porte de Sçalléketh, au chemin mon-
tant; une garde
étant
vis-à-vis de l'autre.
17
Il y avait
vers l'orient six Lévites; vers le septentrion, qua-
tre par jour; vers le midi, quatre aussi par jour; et vers
la
maison
des assemblées, deux en chaque lieu.
18 A Parbar vers l'occident,
il y en avait
quatre au chemin et
deux à Parbar.
19 Ce
sont
là les départements des portiers pour les enfants
des Corites, et pour les enfants de Mérari.
20 Ceux-ci aussi
étaient
Lévites. Ahija,
commis
sur les tré-
sors de la maison de Dieu, et sur les trésors des choses
consacrées.
21 Des fils de Lahdan,
qui étaient
d'entre les fils des Guers-
çonites, du côté de Lahdan, d'entre les chefs des pères
appartenant
à Lahdan, Guersçonite, Jéhiéli.
22 D'entre les fils de Jéhiéli, Zétham et Joël son frère,
com-
mis
sur les trésors de la maison de l'Eternel.
23 Pour les Hamramites, Jitsharites, Hébronites et Hoziéli-
tes,
24 Scébuel, fils de Guersçon, fils de Moïse,
était
commis sur
les
autres
trésors.
25 Et à l'égard de ses frères, du côté d'Elihézer, dont Ré-
habja
fut
fils, qui eut pour fils Esaïe, qui eut pour fils Joram,
et qui eut pour fils Zicri, qui eut pour fils Scélomith;
26 Ce Scélomith et ses frères
furent commis
sur les trésors
des choses saintes, que le roi David, les chefs des pères,
les gouverneurs de milliers et de centaines, les capitaines de
l'armée avaient consacrées;
27 Qu'ils avaient consacrées des combats et des dépouilles,
pour le bâtiment de la maison de l'Eternel;
28 Et tout ce qu'avait consacré Samuel, le Voyant, et Saül,
fils de Kis, et Abner, fils de Ner, et Joab, fils de Tséruja; tout
ce qu'on consacrait
était mis
entre les mains de Scélomith et
de ses frères.
29 D'entre les Jitsharites, Kénanja et ses fils
étaient em-
ployés
à l'œuvre de dehors sur Israël, pour être prévôts et
juges.
30 A l'égard des Hébronites, Hasçabja et ses frères, hom-
mes vaillants,
au nombres de
mille sept cents,
présidaient
sur le gouvernement d'Israël, au deçà du Jourdain, vers
l'occident, pour tout ce qui regardait l'Eternel, et pour le ser-
vice du roi.
31 Pour ce qui est des Hébronites, selon leurs générations
dans les familles des pères, Jérija
fut
le chef des Hébronites.
La quarantième année du règne de David, on en fit la revue,
et on trouva parmi eux, à Jahzer de Galaad, des hommes
forts et vaillants.
32 Ses frères donc, qui étaient hommes vaillants,
furent
deux mille sept cents,
sortis des
chefs des pères; et le roi
David les établit sur les Rubénites, les Gadites, et la moitié
de la tribu de Manassé, pour toutes les affaires de Dieu, et
pour celles
du roi.
1 Chroniques 27
1 Pour ce qui est des enfants d'Israël, selon leur dénombre-
ment,
il y avait
des chefs des pères, des gouverneurs de
milliers et de centaines, et leurs prévôts, qui servaient le roi,
selon tout l'état des départements; l'un entrait, et l'autre
sortait de mois en mois, pendant tous les mois de l'année, et
chaque département était de vingt-quatre mille
hommes
.
2 Et Jasçobham, fils de Zabdiel,
présidait
sur le premier
département pour le premier mois, et
il y avait
vingt-quatre
mille
hommes
dans son département.
3
Il était
des fils de Pharez, chef de tous les capitaines de
l'armée du premier mois.
270