31 Mais nous lui avons répondu: Nous
sommes
des gens de
bien, nous ne sommes point des espions.
32 Nous
étions
douze frères, enfants de notre père; l'un
n'est
plus
, et le plus jeune
est
aujourd'hui avec notre père,
au pays de Canaan.
33 Et cet homme, qui est le seigneur du pays, nous a dit: Je
connaîtrai à ceci que vous
êtes
des gens de bien: Laissez-
moi l'un de vos frères, et prenez
du blé afin de pourvoir
à la
faim de vos familles, et vous en allez,
34 Et amenez-moi votre jeune frère. Alors je connaîtrai que
vous
n'êtes
point des espions, mais des gens de bien; et je
vous rendrai votre frère, et vous trafiquerez au pays.
35 Et comme ils vidaient leurs sacs, voici, chacun
trouva
le
paquet de son argent dans son sac; et ils virent les paquets
de leur argent, eux et leur père, et ils eurent peur.
36 Alors Jacob, leur père, leur dit: Vous m'avez privé d'en-
fants; Joseph n'est plus, et Siméon n'est
plus
, et vous voulez
emmener Benjamin! Toutes ces choses sont
faites
contre
moi.
37 Et Ruben parla à son père, et lui dit: Fais mourir mes
deux enfants, si je ne te le ramène; confie-le-moi, et je te le
ramènerai.
38 Et il répondit: Mon fils ne descendra point avec vous; car
son frère est mort, et celui-ci est resté seul. Si quelque acci-
dent mortel lui arrivait dans le chemin par où vous irez, vous
feriez descendre mes cheveux blancs avec douleur dans le
sépulcre.
Genèse 43
1 Or, la famine était fort grande sur la terre.
2 Et comme
les enfants de Jacob
eurent achevé de manger
les vivres qu'ils avaient amenés d'Egypte, leur père leur dit:
Retournez, pour nous acheter un peu de vivres.
3 Et Juda lui répondit, et lui dit: Cet homme-là nous a fort
protesté, disant: Vous ne verrez point mon visage, que votre
frère ne
soit
avec vous.
4 Si
donc
tu envoies notre frère avec nous, nous descen-
drons
en Egypte
, et nous t'achèterons des vivres.
5 Mais si tu ne l'envoies pas, nous n'y descendrons point;
car cet homme-là nous a dit: Vous ne verrez point mon visa-
ge, que votre frère ne
soit
avec vous.
6 Et Israël dit: Pourquoi m'avez-vous fait ce tort, de déclarer
à cet homme que vous aviez encore un frère?
7 Et ils répondirent: Cet homme-là s'est enquis avec soin de
nous et de notre parentage, et nous a dit: Votre père vit-il
encore? N'avez-vous point de frère? Et nous le
lui
avons
déclaré, selon qu'il nous avait demandé. Pouvions-nous
savoir qu'il dirait: Faites descendre votre frère?
8 Et Juda dit à Israël son père: Envoie l'enfant avec moi, et
nous nous mettrons en chemin, et nous nous en irons, et
nous vivrons et ne mourrons point, ni nous, ni toi aussi, ni
nos petits enfants.
9 J'en réponds; redemande-le-moi. Si je ne te le ramène, et
si je ne te le représente, je serai toujours sujet à la peine
que
tu voudras m'imposer
.
10 Que si nous n'eussions pas tant différé, certainement
nous serions déjà de retour une seconde fois.
11 Alors Israël, leur père, leur dit: Si la chose
va
ainsi, faites-
le. Prenez des choses les plus estimées du pays dans vos
vaisseaux, et portez à cet homme un présent, quelque peu
de baume, et quelque peu de miel, des drogues; de la myrr-
he, des dattes et des amandes;
12 Et prenez de l'argent au double en vos mains, et reportez
celui qui a été remis à l'entrée de vos sacs. Peut-être cela
s'est-il
fait
par erreur.
13 Prenez aussi votre frère, et vous mettez en chemin, et
retournez vers cet homme.
14 Le Dieu fort, tout-puissant, vous fasse trouver grâce de-
vant cet homme-là, afin qu'il vous relâche votre autre frère et
Benjamin! Et s'il faut que je sois privé d'enfants, que j'en sois
privé.
15 Alors ils prirent le présent, et ayant pris de l'argent au
double en leurs mains, et Benjamin, ils se mirent en chemin,
et ils descendirent en Egypte. Puis ils se présentèrent de-
vant Joseph.
16 Alors Joseph vit Benjamin avec eux, et dit à son maître
d'hôtel: Mène ces hommes dans la maison, et tue
quelque
bête, et
l'
apprête; car ils mangeront à midi avec moi.
17 Et l'homme fit comme Joseph lui avait dit, et amena ces
hommes dans la maison de Joseph.
18 Et ces hommes-là eurent peur de ce qu'on les conduisait
dans la maison de Joseph; et ils dirent: Nous sommes ame-
nés à cause de l'argent qui fut remis en nos sacs,
dans notre
premier
voyage
.
Cet homme
veut se décharger et se jeter
sur nous, nous prendre pour esclaves, et
se saisir de
nos
ânes.
19 Ensuite ils s'approchèrent du maître d'hôtel de Joseph, et
lui parlèrent à la porte de la maison,
20 Disant: Hélas! mon seigneur, nous descendîmes la pre-
mière fois pour acheter des vivres;
21 Et lorsque nous arrivâmes à l'hôtellerie, et que nous eû-
mes ouvert nos sacs, voici, l'argent de chacun
de nous était
à l'entrée de son sac, notre même argent, selon son poids;
et nous l'avons rapporté en nos mains.
22 Et nous avons apporté d'autre argent en nos mains, pour
acheter des vivres; mais nous ne savons qui a pu remettre
notre argent dans nos sacs.
23 Et il dit: Tout va bien pour vous; ne craignez point: votre
Dieu et le Dieu de votre père vous a donné un trésor dans
vos sacs; votre argent m'a bien remis. Et leur amena Si-
méon.
24 Et cet homme les fit entrer dans la maison de Joseph et il
leur donna de l'eau, et ils lavèrent leurs pieds; il donna aussi
a manger à leurs ânes.
25 Et ils préparèrent leurs présents, en attendant que Jo-
seph revînt sur le midi; car ils avaient appris qu'ils mange-
raient là du pain.
26 Alors Joseph revint â la maison, et ils lui présentèrent
dans la maison le présent qu'ils avaient en leurs mains; ils
se prosternèrent devant lui jusqu'en terre.
27 Et il s'enquit d'eux comment ils se portaient, et il leur dit:
Votre père, ce bon vieillard dont vous m'avez parlé, se porte-
t-il bien? Vit-il encore?
28 Et ils répondirent: Ton serviteur notre père se porte bien;
il vit encore. Et se baissant profondément, ils se prosternè-
rent.
29 Et
Joseph
, élevant ses yeux, vit Benjamin, son frère, fils
de sa mère, et dit: Est-ce la votre jeune frère, dont vous
m'avez parlé? et il lui dit: Mon fils, Dieu te fasse miséricorde.
30 Et Joseph se retira incontinent; car ses entrailles étaient
émues à la vue de son frère, et il cherchait
un lieu
pour pleu-
rer; et entrant dans son cabinet, il pleura.
31 Et s'étant lavé le visage, il sortit
de son cabinet
, et se
faisant violence, il dit: Mettez le pain.
32 Et on servit Joseph à part, et eux à part, et les Egyptiens
qui mangeaient avec lui,
furent aussi servis
à part, parce que
les Egyptiens ne pouvaient manger avec les Hébreux; car
c'est une abomination aux Egyptiens.
33 Ils s'assirent donc en sa présence; l'aîné action son droit
d'aînesse, et le plus jeune selon son âge. Et ces hommes
étaient extrêmement surpris.
34 Et il leur fit porter des mets,
qu'il fit ôter
de devant lui;
mais la portion de Benjamin était cinq fois plus grosse, que
toutes les autres; et ils burent, et firent bonne chère avec lui.
41