Page 540 - Bible Ostervald 1877

Version HTML de base

Voici, je vais graver sa gravure, dit l'Eternel des armées, et
j'ôterai en un jour l'iniquité de ce pays.
10 En ce jour-là, dit l'Eternel des armées, chacun de nous
appellera son prochain sous la vigne et sous le figuier.
Zacharie 4
1 Et l'ange qui me parlait revint, et il me réveilla, comme un
homme qu'on réveille de son sommeil.
2 Et il me dit: Que vois-tu? Et je répondis: J'ai regardé, et
voici un chandelier tout d'or, au haut duquel il y a un bassin
et ses sept lampes au-dessus, et sept canaux pour les sept
lampes qui sont au haut du chandelier.
3 Et il y a deux oliviers au-dessus, l'un à la droite du bassin,
et
l'autre à la gauche.
4 Alors je pris la parole, et je dis à l'ange qui me parlait: Mon
Seigneur; que
signifient
ces choses?
5 Alors l'ange qui me parlait, répondit, et me dit: Ne sais-tu
pas ce que ces choses
signifient
? Et je dis: Non, mon Sei-
gneur.
6 Alors il me dit:
C'est
ici la parole de l'Eternel
adressée
à
Zorobabel; ce n'
est
point par armée, ni par force, mais c'est
par mon Esprit, a dit l'Eternel des armées,
que ceci se fera
.
7 Qui es-tu, ô grande montagne, devant Zorobabel? Tu se-
ras aplanie. Il tirera la pierre la plus élevée avec ses accli-
mations: Grâce, grâce pour elle!
8 Et la parole de l'Eternel me fut
adressée
, et il
me
dit:
9 Les mains de Zorobabel ont fondé cette maison, et ses
mains l'achèveront, et tu sauras que l'Eternel des armées
m'a envoyé vers vous.
10 Car qui est-ce qui méprise le temps de ces petits
com-
mencements
? ils se réjouiront, et ils verront la pierre du
niveau dans la main de Zorobabel; ce sont les sept yeux de
l'Eternel, qui vont par toute la terre.
11 Et je répondis et je
lui
dis: Que
signifient
ces deux oliviers
à la droite et à la gauche du chandelier?
12 Je lui dis encore: Que
signifient
ces deux branches d'oli-
vier qui sont auprès des deux becs d'or, desquels l'or décou-
le?
13 Et il me parla, et me dit: Ne sais-tu pas ce que ces cho-
ses
signifient
? Et je dis: Non, mon Seigneur.
14 Alors il dit: Ce sont les deux oints de l'Eternel, qui assis-
tent devant le Seigneur de toute la terre.
Zacharie 5
1 Puis je me retournai, et je levai mes yeux pour regarder, et
je vis un rouleau qui volait.
2 Alors il me dit: Que vois-tu? Et je
répondis
: Je vois un
rouleau qui vole, dont la longueur
est de
vingt coudées, et la
largeur
de
dix coudées.
3 Et il me dit: C'
est
là la malédiction du serment qui sort sur
la face de toute la terre; car quiconque dérobera sera puni
comme elle, et quiconque jure
faussement
sera puni comme
elle.
4 Je la déploierai, dit l'Eternel des armées, et elle entrera
dans la maison du larron, et dans la maison de celui qui jure
faussement par mon nom; et elle demeurera au milieu de
leur maison, et elle la consumera avec son bois et ses pier-
res.
5 Puis l'ange qui me parlait sortit et me dit: Lève maintenant
tes yeux, et regarde ce qui sort.
6 Et je dis: Qu'est-ce? Et il répondit: C'est un épha qui sort.
Puis il dit: C'est l'œil
que j'ai sur
eux dans toute la terre.
7 Et voici une masse de plomb qu'on portait, et une femme
était assise au milieu de l'épha.
8 Et il dit: C'
est
là l'impiété. Puis il la jeta au milieu de l'épha,
et mit la masse de plomb sur son ouverture.
9 Et levant mes yeux, je regardai, et voici deux femmes qui
sortaient, et le vent
soufflait
dans leurs ailes; or elles avaient
des ailes de cigogne et elles enlevèrent l'épha entre la terre
et les cieux.
10 Et je dis à l'ange qui me parlait: Où emportent-elles
l'épha?
11 Et il me
répondit
: C'est pour lui bâtir une maison au pays
de Scinhar: et quand elle sera établie, il sera là posé sur sa
base.
Zacharie 6
1 Et je levai encore mes yeux, et je regardai, et voici quatre
chariots qui sortaient d'entre deux montagnes; et ces mon-
tagnes-là
étaient
des montagnes d'airain.
2 Au premier chariot
il y avait
des chevaux roux; au second
chariot des chevaux noirs;
3 Au troisième chariot des chevaux blancs; au quatrième
chariot des chevaux tachetés cendrés.
4 Alors je pris la parole et je dis à l'ange qui me parlait: Mon
Seigneur, que
veulent dire
ces choses?
5 Et l'ange me répondit: Ce
sont
les quatre vents des cieux,
qui sortent du lieu où ils se tenaient devant le Seigneur de
toute la terre.
6 Pour ce qui est du
chariot
sont
les chevaux noirs, ils
sortent vers le pays de l'Aquilon, et les blancs sortent après
eux, mais les tachetés sortent vers le pays du Midi.
7 Et les cendrés sortirent et demandèrent d'aller courir par la
terre. Et il leur dit: Allez et courez par la terre; et ils coururent
par la terre.
8 Puis il m'appela, et me dit: Voici, ceux qui sortent vers le
pays de l'Aquilon ont fait reposer mon Esprit au pays de
l'Aquilon.
9 Et la parole de l'Eternel me fut
adressée
, et il
me
dit:
10 Prends d'entre ceux qui ont été transportés, quelques-
uns de chez Heldaï, de chez Tobija, et de chez Jédahja, et
viens, ce même jour-là, et entre dans la maison de Josias,
fils de Sophonie, qui sont venus de Babylone;
11 Et prends de l'argent et de l'or, et
en
fais des couronnes,
et mets-les sur la tête de Jéhosçuah fils de Jéhotsadak,
grand sacrificateur.
12 Et parle-lui en disant: Ainsi a dit l'Eternel des armées:
Voici un homme duquel le nom est Germe, qui germera sous
lui, et rebâtira le temple de l'Eternel.
13 Ce sera lui-même qui rebâtira le temple de l'Eternel; et ce
sera lui-même qui sera rempli de sa majesté, et qui sera
assis et dominera sur son trône, et il sera sacrificateur étant
sur son trône, et il y aura un conseil de paix entre les deux.
14 Et les couronnes demeureront à Hélem, et à Tobija, et
Jédahja, et à Hen fils de Sophonie, en mémorial dans le
temple de l'Eternel.
15 Et ceux qui sont de loin viendront et bâtiront dans le tem-
ple de l'Eternel; et vous saurez que l'Eternel des armées m'a
envoyé vers vous; et ceci
arrivera
, si vous écoutez attenti-
vement la voix de l'Eternel votre Dieu.
Zacharie 7
1 Puis il arriva, la quatrième année du règne
de
Darius,
que
la parole de l'Eternel fut
adressée
à Zacharie, au quatrième
jour
du neuvième mois,
qui est le mois de
Kisleu;
2 Lorsqu'on eut envoyé Sçaretser, et Réguem-Mélec, et ses
gens à la maison du Dieu fort, pour supplier l'Eternel,
3 Et pour parler aux sacrificateurs de la maison de l'Eternel
des armées, et aux prophètes, en
leur
disant: Pleurerai-je au
cinquième mois, me tenant séparé, comme j'ai déjà fait pen-
dant plusieurs années?
4 Et la parole de l'Eternel me fut
adressée
, et il
me
dit:
5 Parle à tout le peuple du pays, et aux sacrificateurs, et dis
-
leur
: Quand vous avez jeûné et pleuré au cinquième et au
septième
mois, il y a
soixante et dix années, avez-vous cé-
540