Page 567 - Bible Ostervald 1877

Version HTML de base

9 Alors ils vous livreront pour être tourmentés, et ils vous
feront mourir; et vous serez haïs de toutes les nations à
cause de mon nom.
10 Alors aussi plusieurs se scandaliseront et se trahiront les
uns les autres, et se haïront les uns les autres.
11 Et plusieurs faux prophètes s'élèveront, et séduiront
beaucoup de gens.
12 Et parce que l'iniquité sera multipliée, la charité de plu-
sieurs se refroidira.
13 Mais celui qui aura persévéré jusqu'à la fin sera sauvé.
14 Et cet évangile du royaume
de Dieu
sera prêché par
toute la terre, pour servir de témoignage à toutes les nations;
et alors la fin arrivera.
15 Quand donc vous verrez dans le lieu saint l'abomination
qui cause la désolation, et dont le prophète Daniel a parlé;
(que celui qui le lit y fasse attention;)
16 Alors que ceux qui seront dans la Judée s'enfuient aux
montagnes;
17 Que celui qui sera au haut de la maison ne descende
point pour s'arrêtera à emporter quoi que ce soit de sa mai-
son;
18 Et que celui qui est aux champs ne retourne point en
arrière pour emporter ses habits.
19 Malheur aux femmes qui seront enceintes, et à celles qui
allaiteront en ces jours-là!
20 Priez que votre fuite n'arrive pas en hiver, ni en un jour de
sabbat;
21 Car il y aura une grande affliction; telle que depuis le
commencement du monde jusqu'à présent il n'y en a point
eu, et qu'il n'y en aura jamais de semblable.
22 Que si ces jours-là n'avaient pas été abrégés, personne
n'échapperait; mais ils seront abrégés à cause des élus.
23 Alors si quelqu'un vous dit: Le Christ est ici, ou: Il est là;
ne le croyez point.
24 Car de faux Christs et de faux prophètes s'élèveront et
feront de grands signes et des prodiges, pour séduire les
élus même, s'il était possible.
25 Voilà, je vous l'ai prédit.
26 Si donc on vous dit: Le voici dans le désert; n'y allez
point: Le voici dans des lieux retirés; ne le croyez point.
27 Car, comme un éclair sort de l'Orient et se fait voir jus-
qu'à l'Occident, il en sera aussi de même de l'avènement du
Fils de l'homme.
28 Car où sera le corps mort, les aigles s'y assembleront.
29 Et aussitôt après l'affliction de ces jours-là le soleil s'obs-
curcira, la lune ne donnera point sa lumière, les étoiles tom-
beront du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées.
30 Alors le signe du Fils de l'homme paraîtra dans le ciel;
alors aussi toutes les tribus de la terre se lamenteront, en se
frappant la poitrine, et elles verront le Fils de l'homme venir
sur les nuées du ciel, avec une grande puissance et une
grande gloire;
31 Il enverra ses anges avec un grand son de trompette, et
ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis un bout
des cieux jusqu'à l'autre bout.
32 Apprenez ceci par la similitude du figuier: Quand ses
branches commencent à être tendres, et qu'il pousse des
feuilles, vous connaissez que l'été est proche.
33 Vous aussi de même, quand vous verrez toutes ces cho-
ses, sachez que
le Fils de l'homme
est proche et à la porte.
34 Je vous dis en vérité, que cette génération ne passera
point que toutes ces choses n'arrivent.
35 Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passe-
ront point.
36 Pour ce qui est du jour et de l'heure, personne ne le sait,
non pas même les anges du ciel, mais mon Père seul.
37 Mais comme il en était dans les jours de Noé, il en sera
de même à l'avènement du Fils de l'homme;
38 Car, comme dans les jours avant le déluge
les hommes
mangeaient et buvaient, se mariaient et donnaient en maria-
ge, jusqu'au jour que Noé entra dans l'arche;
39 Et qu'ils ne pensèrent au déluge que lorsqu'il vint et qu'il
les emporta tous; il en sera aussi de même à l'avènement du
Fils de l'homme.
40 Alors, de deux
hommes
qui seront dans un champ, l'un
sera pris et l'autre laissé;
41 De deux
femmes
qui moudront au moulin, l'une sera prise
et l'autre laissée.
42 Veillez donc; car vous ne savez pas à quelle heure votre
Seigneur doit venir.
43 Vous savez que si un père de famille était averti à quelle
veille
de la nuit
un larron doit venir, il veillerait et ne laisserait
pas percer sa maison.
44 C'est pourquoi vous aussi tenez-vous prêts; car le Fils de
l'homme viendra à l'heure que vous ne pensez pas.
45 Qui est donc le serviteur fidèle et prudent que son maître
a établi sur ses domestiques, pour leur donner la nourriture
dans le temps
qu'il faut
?
46 Heureux ce serviteur que son maître trouvera faisant
ainsi quand il arrivera.
47 Je vous dis en vérité, qu'il l'établira sur tous ses biens.
48 Mais si c'est un méchant serviteur, qui dise en lui-même:
Mon maître tarde à venir;
49 Et qu'il se mette à battre ses compagnons de service, et
à manger et à boire avec des ivrognes;
50 Le maître de ce serviteur-là viendra le jour qu'il ne l'at-
tend pas, et à l'heure qu'il ne sait pas;
51 Et il le séparera, et il lui donnera sa portion avec les hy-
pocrites: c'est là qu'il y aura des pleurs et des grincements
de dents.
Matthieu 25
1 Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges
qui, ayant pris leurs lampes, allèrent au-devant de l'époux.
2 Or, il y en avait cinq d'entre elles
qui étaient
sages, et cinq
qui étaient
folles.
3 Celles qui
étaient
folles, en prenant leurs lampes, n'avaient
point pris d'huile avec elles.
4 Mais les sages avaient pris de l'huile dans leurs vaisseaux,
avec leurs lampes.
5 Et comme l'époux tardait à venir, elles s'assoupirent toutes
et s'endormirent.
6 Et sur le minuit on entendit crier: Voici l'époux qui vient,
sortez au-devant de lui.
7 Alors ces vierges se levèrent toutes et préparèrent leurs
lampes.
8 Et les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile,
car nos lampes s'éteignent.
9 Mais les sages répondirent:
Nous ne le pouvons
, de peur
que nous n'en ayons pas assez pour nous et pour vous;
allez plutôt vers ceux qui en vendent, et en achetez pour
vous.
10 Mais pendant qu'elles en allaient acheter, l'époux vint; et
celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui aux noces, et la
porte fut fermée.
11 Après cela, les autres vierges vinrent aussi et dirent:
Seigneur, Seigneur, ouvre-nous!
12 Mais il leur répondit: Je vous dis en vérité, que je ne vous
connais point.
13 Veillez donc, car vous ne savez ni le jour ni l'heure à
laquelle le Fils de l'homme viendra.
14 Car il en
est
comme d'un homme qui, s'en allant en
voyage, appela ses serviteurs et leur remit ses biens.
15 Et il donna cinq talents à l'un, à l'autre deux, et à l'autre
un; à chacun selon ses forces; et il partit aussitôt.
567