Page 659 - Bible Ostervald 1877

Version HTML de base

11 Si nous avons semé parmi vous les
biens
spirituels, est-
ce une si grande chose que nous moissonnions de vos
biens
charnels?
12 Si d'autres usent de ce droit sur vous,
pourquoi
n'en use-
rions-nous pas plutôt? Cependant, nous n'en avons point
usé, mais nous souffrons tout, afin de n'apporter aucun obs-
tacle à l'évangile de Christ.
13 Ne savez-vous pas que ceux qui font le service sacré,
mangent des choses sacrées, et
que
ceux qui servent à
l'autel, participent à
ce qui est offert sur
l'autel?
14 De même aussi, le Seigneur a ordonné que ceux qui
annoncent l'évangile, vivent de l'évangile.
15 Mais pour moi, je n'ai usé d'aucun de ces
droits
, et je
n'écris point ceci, afin qu'on en use ainsi envers moi; car
j'aimerais mieux mourir, que si quelqu'un m'ôtait ce sujet de
gloire;
16 Car si je prêche l'évangile, je n'ai pas sujet de m'en glori-
fier, parce que la nécessité m'
en
est imposée; et malheur à
moi, si je ne prêche pas l'évangile!
17 Que si je le fais volontairement, j'en recevrai la récom-
pense; mais si
je le fais
à regret, la dispensation
ne laisse
pas de
m'en être commise.
18 Quelle récompense ai-je donc? C'est qu'en prêchant
l'évangile, j'annonce l'évangile de Christ sans qu'il en coûte
rien, et sans me prévaloir du droit que l'évangile me donne.
19 Car, quoique je sois libre à l'égard de tous, je me suis
assujetti à tous, afin de gagner plus de personnes.
20 J'ai été comme Juif avec les Juifs, afin de gagner les
Juifs; avec ceux qui sont sous la loi, comme si j'eusse été
sous la loi, afin de gagner ceux qui sont sous la loi;
21 Avec ceux qui sont sans loi comme si j'eusse été sans loi
(quoique je ne sois point sans loi, à l'égard de Dieu, puisque
je suis
sous la loi de Christ), afin de gagner ceux qui sont
sans loi.
22 J'ai été avec les faibles, comme si j'eusse été faible, afin
de gagner les faibles; je me suis fait tout à tous, afin d'en
sauver au moins quelques-uns.
23 Et je fais tout cela à cause de l'évangile, afin d'avoir part
aux biens qu'il promet
.
24 Ne savez-vous pas que quand on court dans la lice, tous
courent, mais qu'il n'y en a qu'un qui remporte le prix? Cou-
rez de manière que vous le remportiez.
25 Tout homme qui combat, s'abstient de tout; et ces gens-
là le font, pour avoir une couronne corruptible; mais nous
le
faisons
pour en avoir une incorruptible.
26 Je cours donc, non à l'aventure; je frappe, mais non pas
en l'air;
27 Mais je traite durement mon corps, et je le tiens assujetti,
de peur qu'après avoir prêché aux autres, je ne sois moi-
même rejeté.
1 Corinthiens 10
1
Mes
frères, je ne veux pas que vous ignoriez que nos
pères ont tous été sous la nuée, et qu'ils ont tous passé au
travers de la mer;
2 Et qu'ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et
dans la mer;
3 Et qu'ils ont tous mangé de la même viande spirituelle;
4 Et qu'ils ont tous bu du même breuvage spirituel; car ils
buvaient de l'eau du rocher spirituel qui les suivait; et ce
rocher était Christ;
5 Mais Dieu n'a point mis son affection en la plupart d'entre
eux; car ils tombèrent
morts
dans le désert.
6 Or, ces choses ont été des exemples pour nous, afin que
nous ne désirions point de mauvaises choses, comme ils en
désirèrent;
7 Et que vous ne deveniez point idolâtres, comme quelques-
uns d'eux, selon qu'il est écrit: Le peuple s'assit pour manger
et pour boire, et ensuite ils se levèrent pour danser;
8 Et que nous ne commettions point de fornication, comme
quelques-uns d'eux en commirent; et il y en eut vingt-trois
mille qui périrent en un même jour;
9 Et que nous ne tentions point Christ, comme quelques-uns
d'eux le tentèrent; et ils périrent par les serpents;
10 Et que vous ne murmuriez point, comme quelques-uns
d'eux murmurèrent; et ils périrent par
l'ange
exterminateur.
11 Toutes ces choses leur arrivaient pour servir de figures;
et elles sont écrites pour nous instruire, nous qui sommes
parvenus aux derniers temps.
12 C'est pourquoi, que celui qui croit être debout, prenne
garde qu'il ne tombe.
13
Aucune
tentation ne vous est survenue qui n'ait été une
tentation humaine. Dieu est fidèle, qui ne permettra point
que vous soyez tentés au delà de vos forces; mais avec la
tentation il vous en donnera aussi l'issue, de sorte que vous
la puissiez supporter.
14 C'est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l'idolâtrie.
15 Je vous parle comme à des personnes intelligentes; ju-
gez vous-mêmes de ce que je dis.
16 La coupe de bénédiction que nous bénissons, n'est-elle
pas la communion du sang de Christ? Le pain que nous
rompons, n'est-il pas la communion du corps de Christ?
17 Comme il y a un seul pain, nous qui sommes plusieurs,
ne faisons qu'un seul corps; car nous participons tous au
même pain.
18 Voyez l'Israël selon la chair; ceux qui mangent des victi-
mes n'ont-ils pas communion avec l'autel?
19 Que dis-je donc? que l'idole soit quelque chose? ou, que
ce qui est sacrifié à l'idole soit quelque chose?
Non
.
20 Mais
je dis que
ce que les Gentils sacrifient, ils le sacri-
fient aux démons, et non pas à Dieu. Or, je ne veux pas que
vous ayez communion avec les démons.
21 Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe
des démons; vous ne pouvez participer à la table du Sei-
gneur, et à la table des démons.
22 Voulons-nous provoquer la jalousie du Seigneur? Som-
mes nous plus forts que lui?
23 Il m'est permis d'user de toutes choses, mais il n'est pas
toujours bon de le faire; il m'est permis d'user de toutes cho-
ses, mais tout n'édifie pas.
24 Que personne ne cherche son avantage particulier, mais
que chacun
cherche
aussi celui d'autrui.
25 Mangez de tout ce qui se vend à la boucherie, sans vous
en
informer
pour la
conscience;
26 Car la terre, et tout ce qu'elle contient, est au Seigneur.
27 Si quelqu'un des infidèles vous convie à manger, et que
vous y vouliez aller, mangez de tout ce qui sera mis devant
vous, sans vous en informer pour la conscience.
28 Mais si quelqu'un vous dit: Cela a été sacrifié aux idoles,
n'en mangez point, à cause de celui qui vous en a averti, et
à cause de la conscience; car la terre, et tout ce qu'elle
contient, est au Seigneur.
29 Or, je dis la conscience, non point la tienne, mais celle de
l'autre; car, pourquoi ma liberté serait-elle condamnée par la
conscience d'un autre?
30 Et si j'en suis participant par la grâce, pourquoi suis-je
blâmé pour une chose dont je rends grâces?
31 Soit donc que vous mangiez ou que vous buviez, ou que
vous fassiez quelque
autre
chose, faites tout pour la gloire
de Dieu.
32 Conduisez-vous de sorte que vous ne donniez aucun
scandale, ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l'Eglise de Dieu;
33 Comme je m'accommode aussi à tous en toutes choses,
ne cherchant point ma propre utilité, mais celle de plusieurs,
afin qu'ils soient sauvés.
659